Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог (11)
Поисковый запрос: (<.>K=армянские поэты<.>)
Общее количество найденных документов : 19
Показаны документы с 1 по 19
 1-10    11-19 
1.


    Мирзоян, Г.
    Перечитывая Григора Нарекаци / Г. Мирзоян ; беседовала Т. Геворкян // Вопросы литературы. - 2011. - № 2. - С. 407-430. - (В творческой мастерской) )
. - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии--Армения

Кл.слова (ненормированные):
армянские поэты -- интервью -- нарекациеведение -- поэмы -- философские сочинения
Аннотация: Беседа с доктором философских наук Г. К. Мирзояном о наследии армянского философа, поэта Григора Нарекаци и о новом прочтении его главного произведения - "Книги скорби".


Доп.точки доступа:
Геворкян, Т. \.\; Мирзоян, Г. К. (доктор философских наук, профессор); Нарекаци, Г. (армянский философ, поэт. монах)
Прямая ссылка
Найти похожие

2.
16+


    Саакянц, Каринэ.
    "К священному содружеству армян ты приобщил Марию Петровян" / К. Саакянц // Знамя. - 2015. - № 11. - С. 152-172. - (Непрошедшее) ) . - Библиогр. в сносках (14 назв.)
. - Посвящается Армении. - Примеч. в сносках
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XX в.

   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
армянская поэзия -- армянские поэты -- переписка -- письма -- русские поэтессы
Аннотация: Рассказывается об исследователе и пропагандисте армянской поэзии, переводчике, а также издателе первой и единственной прижизненной книги стихов Марии Петровых Левоне Мкртчяне. В публикации представлены фрагменты переписки Левона Мкртчяна и Марии Петровых.


Доп.точки доступа:
Мкртчян, Левон (армянский писатель; литературовед) \.\; Петровых, Мария Сергеевна (русская поэтесса) \.\; Мкртчян, Л. (армянский писатель; литературовед); Петровых, М. С. (русская поэтесса)
Прямая ссылка
Найти похожие

3.
16+


    Марченко, Алла Максимовна.
    Не выцветающие картинки / А. М. Марченко // Знамя. - 2015. - № 11. - С. 207-219. - (Моя Армения) ) . - Библиогр. в сносках (2 назв.). - Ты был для меня, Паруйр дорогой. - Был крепок раствор - основание прочно. - Гляди-ка, что спрятал в утробу ствол
. - Посвящается Армении. - Примеч. в сносках
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
армянская поэзия -- армянские поэты -- биографии -- воспоминания -- поэзия -- поэты -- стихи -- тема Армении
Аннотация: Воспоминания об армянском поэте Амо Сагияне.


Доп.точки доступа:
Сагиян, Амо (армянский поэт) \.\; Сагиян, А. (армянский поэт)
Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Григорян, Ованес.
    И Господь пожелал написать... : стихи / Ованес Григорян ; перевод Альберта Налбандяна // Дружба народов. - 2012. - № 2. - С. 114-115. - (Поэзия) ) . - Так это было
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)6 + 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)

   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
армянская поэзия -- армянские поэты -- стихи -- тема души -- тема жизни


Доп.точки доступа:
Налбандян, Альберт \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Григорян, Ованес.
    И Господь пожелал написать... : стихи / Ованес Григорян ; перевод Альберта Налбандяна // Дружба народов. - 2012. - № 2. - С. 114-115. - (Поэзия) ) . - Так это было
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)6 + 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)

   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
армянская поэзия -- армянские поэты -- стихи -- тема души -- тема жизни


Доп.точки доступа:
Налбандян, Альберт \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

6.


    Кубатьян, Георгий.
    Что нашептала муза : туманян в интерпретации Б. Ахмадулиной / Георгий Кубатьян // Дружба народов. - 2004. - № 12. - С. 179-189. - (О переводах и переводчиках) (Критика) )
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 83
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература--Армения

   Русская литература

   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
армянская поэзия -- армянские поэты -- переводчики -- переводы -- поэзия -- поэтика перевода -- поэтический перевод -- поэты -- русские переводы -- теория перевода
Аннотация: В статьях, заметках, интервью Б. Ахмадулиной почти нет высказываний об искусстве перевода. "...Я никогда не старалась соблюдать внешние приметы стихотворения: размер, способ рифмовки, - исходя из того, что законы звучания на всех языках различны. Полная любви и участия к доверенным стихам, я желала им только одного - чтобы они стали современными русскими стихами...". О переводах стихов армянского поэта Ованеса Туманяна (1869-1923) , сделаннах поэтессой к 100-летию со дня его рождания.


Доп.точки доступа:
Ахмадулина, Б. А.; Цветаева, М. И.; Туманян, О.; Жуковский, И. А.
Прямая ссылка
Найти похожие

7.


    Кубатьян, Георгий.
    Перекличка, тождество и сходство : о переводческой практике А. Ахматовой и Б. Пастернака / Г. Кубатьян // Дружба народов. - 2005. - № 10. - С. 191-198. - (Критика) )
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение
   Литература народов России

   Литература народов России

Кл.слова (ненормированные):
армянская поэзия -- армянские поэты -- образ волка -- образ родины -- переводы -- переводы с армянского -- русская поэзия -- русские поэты
Аннотация: Бытует мнение, что великие русские поэты своими переводами "создавали" поэтов "братских" литератур. А что давали эти переводы самим великим? Армянский критик Георний Кубатьян читает стихи Егише Чаренца и Анны Ахматовой, Аветика Исаакяна, Амо Сагиняна и Бориса Пастернака.


Доп.точки доступа:
Ахматова, А.; Пастернак, Б.; Черенц, Е.; Мандельштам, О.; Исаакян, А.; Сагиян, А.
Прямая ссылка
Найти похожие

8.


    Лебедушкина, Ольга.
    Заполнение зазоров / Ольга Лебедушкина // Дружба народов. - 2006. - № 8. - С. 220-223. - (Книжный развал) )
. - Рец. на кн.: Ворованный воздух : статьи и заметки / Г. Кубатьян. Ереван : Изд-во РАУ, 2005. . - ISSN 0012-6756
ББК 83.3(5) + 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии

   Русская литература XX в.

Кл.слова (ненормированные):
армянская поэзия -- армянские поэты -- литературная критика -- рецензии -- русская поэзия -- русские поэты
Аннотация: "Ворованный воздух" - это статьи известного переводчика, поэта и критика Георгия Кубатьяна об отражениях армянской темы в русской литературе и русской темы - в литературе армянской. И все же главный герой книги - Мандельштам. Уже потому, что название ее - цитата, приобретающая дополнительное значение в контексте: Армения как пространство, где много воздуха, не нуждающегося в чьем либо разрешении.


Доп.точки доступа:
Кубатьян, Г.; Мандельштам, О. Э.; Цветаева, М. И.; Исаакян, А.; Ахматова, А. А.; Авакян, А.
Прямая ссылка
Найти похожие

9.


    Синельников, Михаил.
    Судьба каменотеса / Михаил Синельников // Дружба народов. - 2007. - № 10. - С. 84-87. - (Поэзия) )
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 83.3(2Рос)
Рубрики: Литературоведение
   Литература народов России--Армения, 20 в.

Кл.слова (ненормированные):
анализ творчества -- армянская поэзия -- армянские поэты
Аннотация: Об армянском поэте Егише Черенце.


Доп.точки доступа:
Черенц, Е. (поэт)
Прямая ссылка
Найти похожие

10.


    Джанполадян, Магда.
    Чистый голос Терьяна / Магда Джанполадян // Дружба народов. - 2008. - № 6. - С. 217-220. - (Книжный развал) )
. - Рец. на кн.: Терьян В. Лирика.- Ереван: Литература, 2006 . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
армянская поэзия -- армянские поэты -- критика -- литературная критика -- рецензии
Аннотация: Альберт Налбандян так определил характер поэзии Ваана Терьяна: "Его стихи сотканы как бы из полутонов, нюансов, из неожиданной смены настроений и чувств. Вместе с тем они очень просты, естественны. И очень музыкальны. Звучанию строки Терьян придавал большое значение. Переводить такую поэзию невероятно трудно. Она требует от переводчика такого же напряжения, такой же полноты переживаний".


Доп.точки доступа:
Терьян, В. (армянский поэт)
Прямая ссылка
Найти похожие

11.


    Турков, Андрей.
    Вернувшаяся песня / Андрей Турков // Дружба народов. - 2009. - № 10. - С. 215-216. - (Книжный развал) )
. - Рец. на кн.: Чаренц Е. Поправший смерть. Сотворивший твердь: стихотворения и поэмы. - М.: Голос-Пресс, 2008 . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
армянские поэты -- критика -- литературная критика -- поэты в жизни -- рецензии
Аннотация: Друг армянского поэта Егише Чаренца Регина Казарян, спрятавшая его рукописи, рискнула вынести на свет слипшуюся груду страниц, пролежавшую в земле семнадцать лет. Это было не только воскрешение, но как бы его второе рождение. "В отчем поле первый колосок", как он скромно аттестовал себя, певца родной земли, красоты и любви, предстает в разделе рецензируемой книги "Потаенный Чаренц. 1922-1937" - стойким "мыслящим тростником", горько и гневно глядящим в лицо времени, когда, кажется, само солнце всходило "с искаженным лицом".


Доп.точки доступа:
Чаренц, Е.
Прямая ссылка
Найти похожие

12.


    Письменный, Михаил.
    Стихи об утраченной Родине / Михаил Письменный // Дружба народов. - 2010. - № 6. - С. 212-214. - (Книжный развал) )
. - Рец. на кн.: Вермишева С. Мятежная нежность. - М.: Гуманитарий, 2008 . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Современная русская литература

   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
армянская поэзия -- армянские поэты -- литературная критика -- рецензии на поэзию -- стихи армянских поэтов -- тема Родины в поэзии
Аннотация: Автор поэтической книги "Мятежная нежность" Сэда Вермишева - видный экономист, ученый, одна из основателей Союза армян России. О ней сняты фильмы и написаны книги. Точнее всех о ее стихах высказался поэт Александр Ревич: "О России тут написано, ну вроде бы с виду похоже как наши патриоты пишут... Ничего подобного! Тут есть то, что дает катарсис... Седа Вермишева пишет о разрушенном доме. У нее два дома - Армения и Россия. Оба дома сильно пострадали, стены в трещинах. Она об этом пишет так, что вызывает горловой спазм... " Книга армянской поэтессы дает возможность собственной кожей ощутить трагичность распада страны.


Доп.точки доступа:
Вермишева, С. (армянская поэтесса)
Прямая ссылка
Найти похожие

13.


   
    "Публичное управление" // Государственная служба. - 2010. - № 4. - С. 81-82. - (Научная периодика) )
. - ISSN 2070-8378
УДК
ББК 76.02 + 66.3(0),123
Рубрики: Средства массовой информации
   Периодическая печать в целом--Армения

   Политика. Политология

   Государственная власть и управление

Кл.слова (ненормированные):
армянские поэты -- банки -- государственная служба -- государственное управление -- журналы -- кредитная деятельность -- местное самоуправление -- научные издания учебных заведений -- неравномерность регионального развития -- публичное управление -- статьи
Аннотация: Представлен обзор некоторых статей из журнала "Публичное управление", издаваемого в Армении.


Доп.точки доступа:
Овчинникова, О. (проректор ОРАГС по НИР); Кравченко, М. (доц. Нац. акад. гос. управления при Президенте Украины); Арутюнян, О.; Барсегян, В.; Геворкян, А.; Маргарян, М.; Закарян, М.; Нарекаци, Г. (армян. поэт, философ, монах, богослов); Академия государственного управления Республики Армения
Прямая ссылка
Найти похожие

14.
16+


    Чембарцева, Вика.
    Армения : письма с Ковчега / Вика Чембарцева // Дружба народов. - 2016. - № 8. - С. 115-143. - (ПРОЗА. DOC) )
. - Главы из книги . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)--Армения--Спитак

Кл.слова (ненормированные):
армянская любовь -- армянские дети -- армянские писатели -- армянские поэты -- армянские родители -- армянские семьи -- воспоминания об армянских писателях -- документальная проза -- землетрясение в Спитаке -- книги воспоминаний
Аннотация: Вика Чембарцева - поэт, прозаик, переводчик. Член Ассоциации русских писателей Молдовы (2009). Член Союза писателей Москвы (2011). Член международного оргсовета литературного фестиваля "Литературный Ковчег" (Ереван). Один из авторов идеи проекта билингвы современной армянской русской поэзии "Буквы на камнях" (М.: Художественная литература, 2013). Переводила стихи армянских поэтов - Наапета Кучака, Паруйра Севака, Славика Чилояна, Самвела Зулояна и др. Живет в Кишиневе. Писательница в своей книге-дневнике описывает встречи с замечательными людьми - армянскими писателями и деятелями культуры. Она рассказывает о своем опыте постижения Армении, ее истории, народа, ее природы и быта.


Доп.точки доступа:
Матевосян, Г. (армянский советский писатель ; 1935-2002); Туманян, О. (армянский поэт ; 1869-1923); Мансурян, Т. (армянский композитор)
Прямая ссылка
Найти похожие

15.


    Матевосян, Грант.
    Эссе / Гран Матевосян; пер. с армянского И. Маркарян // Дружба народов. - 2005. - № 2. - С. 105-110. - (Из литературного наследия) ) . - О стилизации. - Непобедимый, чудный Сароян. - Совершенство
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
американские писатели -- армянская литература -- армянские писатели -- армянские поэты -- литературная критика -- литературная стилизация -- стилизация -- эссе
Аннотация: Критические размышления об армянской литературе.


Доп.точки доступа:
Туманян, О.; Сароян, В.; Туманян
Прямая ссылка
Найти похожие

16.


    Гиланц, Геворг (1966-).
    Пыль вечности : стихи / Гиланц Г.; пер. с армянского автора // Дружба народов. - 2006. - № 4. - С. 127-129. - (Поэзия) ) . - Reguiem. - Комитас "Отче Наш"Памяти Вардана Парзяна
. - В сносках об авторе. . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)--Армения

Кл.слова (ненормированные):
армянская поэзия -- армянские поэты -- поэзия -- современная поэзия -- стихи -- тема вечности -- тема поэта


Доп.точки доступа:
Гиланц, Г.
Прямая ссылка
Найти похожие

17.


    Гусейнов, Чингиз.
    Пять портретов : азербайджанский, русский, американо-армянский, чувашский, французско-турецкий / Чингиз Гусейнов // Дружба народов. - 2007. - № 8. - С. 189-201. - (Нация и мир) ) . - Самед Вургун: "Поэт, как рано постарел ты!. "Юрий Трифонов: "Россия семидесятых годов была больна. - Геннадий Айги: "Оставшийся из них в одиночестве"Марк Сароян: "Доколе быть врагами человекам? "Абидин Дино: "Картину счастья нарисовать сумею ли? "
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 83.3(2Рос) + 83.3(2Рос=Рус)9/3 + 85.141
Рубрики: Литературоведение
   Литература народов России--Франция, 20 в.; 20 в.; 20 в.

   Литература русского зарубежья

   Изобразительное искусство и архитектура

   История живописи

Кл.слова (ненормированные):
азербайджанские поэты -- армяно-американские поэты -- армянские поэты -- воспоминания -- писатели -- поэты -- русские поэты -- французско-турецкие художники -- художники -- чувашские поэты -- эссе
Аннотация: Самед Вургун, Юрий Трифонов, Геннадий Айги, Марк Сароян, Абидин Дино - эту портретную галерею по памяти за истечением лет, но с натуры с достоверностью очевидца и искренней любовью создал замечательный ученый-филолог и прекрасный рассказчик Чингиз Гусейнов.


Доп.точки доступа:
Вургун, С.; Трифонов, Ю.; Айги, Г.; Сароян, М.; Дино, А.
Прямая ссылка
Найти похожие

18.


    Марченко, Алла.
    Амо Сагиян и Сергей Есенин: праздник двойного юбилея / Алла Марченко // Дружба народов. - 2015. - № 9. - С. 137-141. - (Венок Сергею Есенину) ) . - Сергею Есенину / Амо Сагиян
. - ISSN 0012-6756
ББК 83.3(5) + 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии

   Русская литература XX в.

   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
армянские поэты -- воспоминания -- переводы -- русские поэты -- стихи о Есенине -- юбилеи
Аннотация: "Слово перевести нельзя. Надо переводить поэта, вернее, образ поэта, образ его души, атмосферу его поэзии". Российский критик и литературовед Алла Максимовна Марченко вспоминает о своих переводах стихов армянского поэта Амо Сагияна. Стихотворение "Сергею Есенину" пролежало неопубликованным по-русски более тридцати лет, словно дожидаясь, когда же герой послания и его автор лицом к лицу встретятся на журнальном празднике двойного юбилея.


Доп.точки доступа:
Сагиян, А.; Есенин, С.
Прямая ссылка
Найти похожие

19.


    Исаакян, Аветик.
    Бесконечностью песен весна зацвела / Аветик Исаакян ; пер. Бориса Садовского // Фома. - 2018. - № 5 (181). - 1-я с. обл. : фот. - (Пролог) )
. - ISSN 1813-8993
УДК
ББК 84(3)
Рубрики: Художественная литература
   Литература зарубежных стран в целом (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
армянские поэты -- стихотворения -- творчество поэтов -- тема весны -- тема природы


Доп.точки доступа:
Садовский, Борис \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

 1-10    11-19 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)