Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог (177)Краеведческие статьи (37)Списанные книги (2)
Поисковый запрос: (<.>K=переводчики<.>)
Общее количество найденных документов : 771
Показаны документы с 1 по 20
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
1.


    Киселева, Алина Федоровна.
    Кошкин дом / А. Ф. Киселева ; беседовала О. Феофанова // Друг. Журнал для любителей кошек. - 2008. - № 4. - С. 60-65 : фото. - (Золотое сердце) )
. - ISSN 1609-0519
УДК
ББК 46.74
Рубрики: Сельское хозяйство
   Кошки

Кл.слова (ненормированные):
домашние животные -- интервью -- переводчики -- породы -- уход за кошками
Аннотация: О своих домашних питомцах рассказывает переводчик Алина Федоровна Киселева.


Доп.точки доступа:
Феофанова, Ольга \.\
Источник статьи
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Апт, Соломон.
    "Переводить текст близкого тебе писателя все равно что говорить с хорошо знакомым человеком" / Соломон Апт ; беседовала Е. Калашникова // Вопросы литературы. - 2008. - № 3. - С. 260-275. - (В творческой мастерской) )
. - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
литературоведы -- переводческая деятельность -- переводчики
Аннотация: Беседа с переводчиком, литературоведом, кандидатом филологических наук С. К. Аптом.


Доп.точки доступа:
Калашникова, Е. \.\; Апт, С. К. (переводчик, литературовед)
Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Чандлер, Р.
    "Очуждать или осваивать" : по следам переводческого семинара / Роберт Чандлер ; пер. с англ. Ю. Клименовой ; под ред. А. Борисенко // Иностранная литература. - 2008. - № 6. - С. 246-251. - (Трибуна переводчика) )
. - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
осваивание (теория перевода) -- очуждение (теория перевода) -- перевод -- перевод художественного текста -- переводческие семинары -- переводчики
Аннотация: Рассматриваются проблемы перевода художественного текста с позиций "очуждения" и "осваивания".


Доп.точки доступа:
Клименова, Ю. \.\; Борисенко, А. \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Агеев, Александр (депутат Государственной Думы).
    "Необходим институт присяжных переводчиков" / А. Агеев ; беседовала С. Додонова // Российская Федерация сегодня. - 2007. - № 20. - С. 62 : цв. фото. - (Нужен закон) )
. - ISSN 0236-0918
УДК
ББК 67.71
Рубрики: Право
   Гражданское процессуальное право--Россия

Кл.слова (ненормированные):
документы -- институт присяжных переводчиков -- интервью -- нотариат -- нотариусы -- переводчики -- присяжные переводчики
Аннотация: На одном уровне с нотариусами работают государственные переводчики, которые должны нести ответственность за каждое переведенное слово и поэтому назрела необходимость принятия закона "Об официальном переводчике", создания института присяжных переводчиков.


Доп.точки доступа:
Додонова, Светлана \.\
Источник статьи
Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Гоблин (Пучков Дмитрий).
    Я не призываю материться. Я - за права авторов : [интервью с известным переводчиком Гоблином (Дмитрием Пучковым) ] / Гоблин ; беседа Андрея Колобаева ; ил. Михаила Иванова // Смена. - 2008. - № 9. - С. 36-39
. - ISSN 0131-6656
УДК
ББК 85.374 + 85.374
Рубрики: Музыка и зрелищные искусства
   Художественно-игровое кино

Кл.слова (ненормированные):
интервью -- перевод художественных фильмов -- переводчики
Аннотация: Автор нестандартных переводов голивудских блокбастеров Дмитрий Пучков, или просто Гоблин раскрывает секреты своего мастерства.


Доп.точки доступа:
Колобаев, А. \.\; Иванов, М. \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

6.


    Аникин, Тимур.
    Трудности перевода : хорошо ли программы знают языки? / Тимур Аникин ; ил. Михаила Иванова // Смена. - 2009. - № 3. - С. 5 : ил
УДК
ББК 32.973-018.2
Рубрики: Вычислительная техника
   Системное программное обеспечение

Кл.слова (ненормированные):
автоматизированный перевод текстов -- автопереводы -- лингвистические системы -- онлайн-переводчики -- перевод текстов
Аннотация: О системах автоматизированного перевода текстов.


Доп.точки доступа:
Иванов, Михаил \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

7.


    Нюри, П.
    "Россия мне нравится потому, что она пугает... " : [интервью] / Паоло Нюри ; запись и пер. беседы А. Ямпольской // Иностранная литература. - 2008. - № 10. - С. 279-284. - (Наши интервью) )
. - Номер озаглавлен "Итальянская литература в поисках формы" . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
интервью -- итальянская литература -- итальянские писатели -- переводчики
Аннотация: Интервью с итальянским писателем, публицистом, переводчиком с русского языка Паоло Нори.


Доп.точки доступа:
Ямпольская, А. \, .\
Прямая ссылка
Найти похожие

8.


    Бобров, С.
    Китайская поэзия в переводе, или Размолвка ученого с поэтом / С. Бобров, В. Алексеев ; предисл. И. Смирнова // Вопросы литературы. - 2009. - № 2. - С. 27-68. - (Филология в лицах) )
. - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
китайская поэзия -- переводческие установки -- переводчики -- переводы -- переписка -- письма
Аннотация: Переписка о проблемах перевода китайской поэзии С. Боброва и В. Алексеева.


Доп.точки доступа:
Алексеев, В.; Смирнов, И. \.\; Алексеев, В. М. (китаевед, переводчик); Бобров, С. П. (поэт, критик, переводчик)
Прямая ссылка
Найти похожие

9.


    Дутли, Ральф.
    Муха в янтаре : (перевод как магический акт. Заметки о поэтике перевода) / Р. Дутли ; авторизованный пер. с нем. Е. Луценко // Вопросы литературы. - 2009. - № 2. - С. 86-108. - (Сравнительная поэтика) (Говорят переводчики русской поэзии) )
. - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.01
Рубрики: Литературоведение
   Поэтика

Кл.слова (ненормированные):
переводческая деятельность -- переводы -- поэтика перевода -- поэтические переводы -- стихотворные переводы
Аннотация: О культуре поэтического перевода.


Доп.точки доступа:
Луценко, Е. \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

10.


    Демурова, Нина.
    "В России интерес к Кэрроллу такой же, как в Англии, а возможно, и больше... " / Нина Демурова ; беседовала Е. Калашникова // Вопросы литературы. - 2009. - № 2. - С. 353-380. - (В творческой мастерской) )
. - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
литературоведы -- переводческая деятельность -- переводчики
Аннотация: Беседа с Ниной Михайловной Демуровой, литературоведом, исследователем литературы Великобритании и США, детской английской литературы, переводчиком, доктором филологических наук.


Доп.точки доступа:
Калашникова, Е. \.\; Демурова, Н. М. (литературовед, переводчик, д-р филологических наук)
Прямая ссылка
Найти похожие

11.


    Трауберг, Наталия.
    Христианство - это очень неудобно / Наталия Трауберг ; [беседовала] Елена Борисова // Эксперт. - 2009. - № 19. - С. 68-71 : фотопортр. - (Общество. Религия) )
. - ISSN 1812-1896
УДК
ББК 86.37
Рубрики: Религия. Мистика. Свободомыслие
   Христианство в целом

Кл.слова (ненормированные):
интервью -- нищие духом -- переводчики -- христиане -- христианские свойства
Аннотация: Интервью с выдающимся переводчиком, членом правления Библейского общества и преподавателем Библейско-богословского института св. апостола Андрея о сути христианства и христианских свойствах (одно из последних интервью Наталии Леонидовны).


Доп.точки доступа:
Борисова, Елена
Прямая ссылка
Найти похожие

12.


   
    [Рецензии] / публ. Елены Зиновьевой // Нева. - 2009. - № 8. - С. 244-255. - (Дом Зингера) (Петербургский книговик) )
. - ISSN 0130741-X
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.3(2Рос=Рус)5 + 83.3(2Рос=Рус)6 + 63.1 + 65.261 + 86.37 + 86.372 + 85.113 + 13 + 71.0
Рубрики: Литературоведение
   Современная русская литература--Германия--Германия--Германия; Берлин; Челябинск; Ленинград; Санкт-Петербург; США; Западная Европа, 21 в. нач.; 19 в. кон.; 21 в. нач.; 18 в.; 19 в.; 20 в.; 18 в.; 21 в. нач.; 12 в.; 13 в.; 14 в.; 12 в.

   Русская литература XIX в.

   Русская литература XX в.

   Литература Европы

   История

   Историография

   Экономика

   Финансовая система

   Религия. Мистика. Свободомыслие

   Христианство в целом

   Православие

   Изобразительное искусство и архитектура

   История архитектуры

   Общенаучные и междисциплинарные знания

   Семиотика

   Культурология

   Теоретическая культурология

Кл.слова (ненормированные):
Серебряный век -- августовский путч -- автобиографии -- биографии -- бренды -- быт -- воспоминания -- города -- государственные перевороты -- дворянские усадьбы -- драматурги -- драматургия -- женская драматургия -- женщины-драматурги -- знаки -- знаковые системы -- зодчество -- историки -- книги -- кризисы -- мемуары -- мировые финансовые кризисы -- мистики -- молодежь -- монографии -- новинки -- переводчики -- повседневность -- политики -- поп-арт -- поэты -- проза -- путчи -- рецензии -- родословные -- романы -- семантика -- символика -- система ценностей -- системы знаков -- соборы -- танцы -- тема молодежи -- тема потребления -- феминизм -- финансовые кризисы -- фокстрот -- храмы -- эмиграции -- языки
Аннотация: Рец. на кн.: Сивун, О. Бренд : поп-арт роман / Олег Сивун. - М.: Колибри, 2009. - 256 с.; Герман, Ю. Летний домик, позже / Юдит Герман ; пер. с нем. А. М. Мильштейна. - М.: ОГИ, 2009. - 240 с.; Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ. ст. и коммент. М. В. Михайловой. - СПб.: Гиперион, 2009. - 568 с.; Полянская, М. Foxtrot белого рыцаря. Андрей Белый в Берлине / Мина Полянская. - СПб.: Деметра, 2009. - 192 с.; Старовойтова, Р. Воспоминания / Римма Старовойтова. - Челябинск : Цицеро, 2009. - 136 с.; Трауберг, Н. Сама жизнь / Наталья Трауберг. - СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2008. - 440 с.; Стариков, Н. Кризис : как это делается / Николай Стариков. - СПб.: Питер, 2009. - 304 с.: ил.; Ягья, В. Мысли нараспашку / Ватаняр Ягья. - СПб.: Европейский Дом, 2008. - 620 с.; Свердлов, М. Василий Никитич Татищев - автор и редактор "Истории Российской" / Михаил Свердлов. - СПб.: Европейский Дом, 2009. - 344 с.: ил.; Рыбалка, А. Тайны русских соборов / Александр Рыбалка, Андрей Синельников. - М.: Эксмо, 2008. - 320 с.: ил. - (Загадки и тайны) ; Махлина, С. Семиотика культуры повседневности / Светлана Махлина. - СПб.: Алетейя, [б. г. ]. - 232 с. - (Сер. "Миф. Религия. Культура") ; Мурашова, Н. В. Дворянские усадьбы Санкт-Петербургской губернии. Южное Приладожье: Волховский и Кировский районы / Мурашова Н. В., Мыслина Л. П. - СПб.: Алаборг, 2009. - 368 с.: ил.


Доп.точки доступа:
Зиновьева, Елена; Сивун, О.; Герман, Ю.; Михайлова, М. В.; Полянская, М.; Белый, А.; Старовойтова, Р. Я. (Потапова); Старовойтова, Г. В. (депутат Государственной Думы РФ); Трауберг, Н. Л.; Стариков, Н.; Ягья, В. С.; Свердлов, М.; Татищев, В. Н.; Рыбалка, А.; Синельников, А.; Андрей, Боголюбский (Андре де Монбар ; Великий Магистр тамплиеров); Махлина, С.; Мурашова, Н. В.; Мыслина, Л. П.
Прямая ссылка
Найти похожие

13.


    Пруст, М.
    Три письма / Марсель Пруст ; пер. с фр., вступ. и коммент. Елены Баевской // Иностранная литература. - 2009. - № 3. - С. 272-281. - (Трибуна переводчика) )
. - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(4) + 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
литературный перевод -- переводчики -- переводы (литературоведение) -- письма
Аннотация: Приведены три письма Марселя Пруста, адресованные Константену де Бранковану, Мэри Нордлингер. Об отношении Марселя Пруста к переводу, о некоторых этапах и технических аспектах работы.


Доп.точки доступа:
Баевская, Е.; Бранкован, К. де; Нордлингер, М.
Прямая ссылка
Найти похожие

14.


   
    [Рецензии] / публ. подгот. Еленой Зиновьевой // Нева. - 2009. - № 9. - С. 244-255. - (Дом Зингера) (Петербургский книговик) )
. - ISSN 0130741-X
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.3(7) + 83.8 + 63.3(2)6 + 86.372 + 85.141 + 85.12 + 75.3
Рубрики: Литературоведение
   Современная русская литература--США--США--США; Дания; Санкт-Петербург; Ленинград; Петербург; Россия, 21 в. нач.; 20 в.; 21 в. нач.; 20 в.; 1960-1990-е гг.; 1941-1944 г.; 20 в.; 14 в.; 14 в.; 14 в.; 20 в. нач.

   Русская литература XX в.

   Литература Америки

   Литература Европы

   Детская литература

   История

   История России и СССР (октябрь 1917 - 1991 г.)

   Религия. Мистика. Свободомыслие

   Православие

   Изобразительное искусство и архитектура

   История живописи

   Декоративно-прикладное искусство в целом

   Физическая культура и спорт

   История физической культуры

Кл.слова (ненормированные):
Великая Отечественная война -- Великая Победа -- Вторая мировая война -- Ленинградская блокада -- Победа -- абсурд -- архитекторы -- блокадники -- блокады -- бриллианты -- войны -- воспоминания -- дневники -- заметки -- иконопись -- иконы -- истории -- книги -- мини-эпос -- мода -- монографии -- новинки -- памятники -- переводчики -- петербуржцы -- писатели -- поэтессы -- поэты -- проза -- публицистика -- рассказы -- рекорды -- рецензии -- романы -- сказочники -- спорт -- статьи -- тайнопись -- увлечения -- фальсификации -- художники -- эпос -- эпоха застоя -- ювелирные изделия -- ювелиры
Аннотация: Рец. на кн.: Янковская, Т. M&M : роман в историях / Татьяна Янковская. - М.; СПб.: Издат. содружество А. Богатых и Э. Ракитской (Э. Ра) : Летний сад, 2008. - 240 с. - (Русский роман. XXI век. ) ; Йейтс, Р. Пасхальный парад : роман / Ричард Йейтс ; пер. с англ. С. Таска. - СПб.: Издат. Дом "Азбука-классика", 2009. - 256 с.; Кучерская, М. Наплевать на дьявола : пощечина общественному вкусу / Майя Кучерская. - М.: АСТ, Астрель, 2009. - 320 с.; Игнатова, Е. Обернувшись / Елена Игнатова. - СПб.: Геликон Плюс, 2009. - 208 с.; Ласкин, А. Время, назад! : документ. повести / Александр Ласкин. - М.: Новое лит. обозрение, 2008. - 352 с.: ил.; Брауде, Л. По волшебным тропам Андерсена / Людмила Брауде. -- СПб.: Алетейя : АНО "Женский портрет СПб", 2008. - 264 с.: ил.; Бушин, В. Дело: "Злобный навет на Великую Победу" / Владимир Бушин. - М.: Алгоритм : Эксмо, 2009. - 272 с. - (Суд истории) ; Владимиров, И. Памятка о Великой Отечественной войне : блокадные заметки 1941-1944 гг. / Иван Владимиров ; подгот. текста, вступит. ст., биогр. очерк Н. И. Баторевич. - СПб.: Дмитрий Булавин, 2009. - 184 с.: ил.; Чудинов, В. Тайнопись на русских иконах / Валерий Чудинов. - М.: Альва-Первая, 2008. - 496 с.: ил.; Носов, С. Тайная жизнь петербургских памятников / Сергей Носов. - СПб.: Лимбус Пресс : ООО "Изд-во К. Тублина", 2008. - 240 с.: ил.; Кузнецова, Л. Петербургские ювелиры : Век восемнадцатый, бриллиантовый... / Лилия Кузнецова. - М.; СПб.: Центрполиграф : МиМ-Дельта, 2009. - 542 с.; Глезеров, С. Модные увлечения блистательного Петербурга : Кумиры. Рекорды. Курьезы / Сергей Глезеров. - М.; СПб.: Центрполиграф : МиМ-Дельта, 2009. - 622 с.


Доп.точки доступа:
Зиновьева, Елена; Янковская, Т.; Йейтс, Р.; Кучерская, М.; Игнатова, Е.; Ласкин, А.; Ваксель, Ольга; Мандельштам, О.; Томашевская, З.; Брауде, Л.; Андерсен, Х. К.; Бушин, В.; Владимиров, И. А.; Чудинов, В.; Носов, С.; Кузнецова, Л.; Глезеров, С.
Прямая ссылка
Найти похожие

15.


    Яворских, Е.
    Переводные картинки / Евгений Яворских ; ред. Сергей Костенок // Домашний компьютер. - 2007. - № 9. - С. 72-76. - (Мягкая рухлядь) )
. - ISSN 0027-8238
УДК
ББК 32.973-018.2 + 81.1с
Рубрики: Вычислительная техника
   Помощь пользователю

   Языкознание

   Применение вычислительной техники в языкознании

Кл.слова (ненормированные):
машинный перевод -- программы-переводчики -- электронные переводчики
Аннотация: Программа-переводчик PROMT 4U.


Доп.точки доступа:
Костенок, С.; ПРОМТ, компания
Прямая ссылка
Найти похожие

16.


    Долин, Александр.
    "Я ощущаю себя человеком культуры, русской культуры" / Александр Долин ; беседовала Елена Калашникова // Вопросы литературы. - 2009. - № 5. - С. 363-399. - (В творческой мастерской) )
. - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
переводческая деятельность -- переводчики -- японские переводы
Аннотация: О переводах японской поэзии в беседе с Александром Долиным.


Доп.точки доступа:
Калашникова, Елена; Долин, А. А. (поэт, переводчик, литературовед, д-р филологических наук)
Прямая ссылка
Найти похожие

17.


   
    Расширение взгляда: кого из современных русских писателей переводят в мире / Г. Импости [и др. ] // Знамя. - 2009. - № 7. - С. 187-199. - (Россия без границ) )
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Современная русская литература

Кл.слова (ненормированные):
зарубежные рынки -- издательства -- переводчики -- переводы -- писатели -- рейтинги -- русскоязычная литература -- рынки -- современные русские писатели
Аннотация: В статье дается анализ количества и качества современной русскоязычной литературы на зарубежных рынках. Авторы из разных стран дают свою оценку происходящему.


Доп.точки доступа:
Импости, Габриэлла; Зейферт, Елена; Морильас, Жорди; Николов, Эмил
Прямая ссылка
Найти похожие

18.


    Прокофьева, Елена.
    Приютинская осень / Елена Прокофьева ; коммент. И. Экснер ; авт. цитат [Ф. Солнцев] // Крестьянка. - 2009. - № 11. - С. 26-29 : фот., репрод. - (Гостиная) (Усадьба) (Наши люди) )
. - ISSN 0130-2647
ББК 85.113 + 63.3(2)5
Рубрики: Изобразительное искусство и архитектура
   История архитектуры--Россия--Всеволожск--Приютино, 18 в. кон.; 19 в. 1-я пол.

   История

   Россия в XVIII в. - 1917 г.

Кл.слова (ненормированные):
Олениных салон -- архитекторы -- архитектурные ансамбли -- баснописцы -- государственные деятели -- дворянки -- директора библиотек -- землевладельцы -- история музеев -- литературные салоны -- мемуары -- музеи-усадьбы -- музыканты -- переводчики -- писатели -- поэты -- салон Олениных -- светская жизнь -- усадьбы -- ученые
Аннотация: История проектирования и судьба архитектурного ансамбля усадьбы Приютино (Ленинградская область); жизнь ее владельцев - первого директора Публичной библиотеки Алексея Николаевича Оленина и его супруги Елизаветы Марковны; светская и литературная жизнь в первой половине 19 века.


Доп.точки доступа:
Экснер, Ирина \.\; Солнцев, Федор \.\; Оленин, А. Н.; Львов, Н. А.; Крылов, И. А.; Пушкин, А. С.; Керн, А. П.; Приютино, музей-усадьба
Прямая ссылка
Найти похожие

19.


    Рыбакова, Г. Д. (учитель английского языка, МОУ "Гимназия N 1", г. Углич).
    Программа элективного курса для учащихся 9-х классов общеобразовательной школы "Введение в профессию гида-переводчика. Путешествие по г. Углич Ярославской области" / Г. Д. Рыбакова, Н. А. Мутовкина ; ред. Ю. Н. Бирюкова, О. А. Ень, Т. М. Фролова // English at school = Английский язык в школе. - 2009. - № 4 (28). - С. 43-52 : ил.: 28 фот., 2 рис. - (Национально-региональный компонент) )
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов--Ярославская область--Россия

Кл.слова (ненормированные):
9 класс -- английский язык -- иностранные языки -- переводчики -- программы -- элективные курсы
Аннотация: В статье приводится текст элективного курса на английском языке по краеведению. К нему дана пояснительная записка на русском языке.


Доп.точки доступа:
Мутовкина, Н. А. (учитель английского языка, МОУ "Гимназия N 1", г. Углич); Бирюкова, Ю. Н. (ассистент кафедры английского языка ОГТУАЭ); Ень, О. А. (методист кафедры филологического образования ПИРО); Фролова, Т. М. (кандидат педагогических наук, доцент, завкафедрой лингводидактики МГЛУ)
Прямая ссылка
Найти похожие

20.


    Назаровский, Александр.
    Человек-Утюг и Гуртовщики мыши / Александр Назаровский ; ил. Кирилла Ткачева // Смена. - 2010. - № 2. - С. 52-53 : ил. - (Технологии) )
УДК
ББК 32.973-018.2
Рубрики: Вычислительная техника
   Системное программное обеспечение

Кл.слова (ненормированные):
компьютерные словари -- машинный перевод -- онлайн-переводчики -- переводчики
Аннотация: Исследования машинного перевода.


Доп.точки доступа:
Ткачев, Кирилл
Прямая ссылка
Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)