Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Краеведческие статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Статьи (6)
Поисковый запрос: (<.>K=переводы книг<.>)
Общее количество найденных документов : 9
Показаны документы с 1 по 9
1.


    Исаева, Наталья.
    "Алиса" на шорском : о тонкостях перевода с английского / Наталья Исаева // Аргументы и факты. - 2017. - 15-21 февраля (№ 7). - Прил.: с. 14 : фот. - (АиФ в Кузбассе : региональное приложение для жителей Кемерова и Кемеровской области)
. - Культура (рубрика газеты)
ББК 83.07 + 83.3(2Рос)
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

   Литература народов России

   Даты, 21 в.
, 2017 январь
   Междуреченск, город
Кл.слова (ненормированные):
малые народы -- шорцы известные -- писатели шорские -- знаменитые шорцы -- женщины-писатели -- шорский язык -- переводы книг -- перевод на шорский язык -- переводы "Алисы" -- книги для детей -- сказки английские -- Алиса в стране чудес, книга -- Приключения Алисы в стране чудес, книга -- фотографии персоналий -- интересно
Аннотация: Шорская художница и писательница, исследовательница и собирательница национального фольклора Любовь Арбачакова перевела на родной язык сказку Льюиса Кэрролла "Приключения Алисы в Стране чудес". Это первый в мире опыт перевода английского текста на шорский. При переводе Арбачакова строго следовала оригиналу, но в некоторых случаях "одомашнивала" текст, т.е. добавляла в него шорские мотивы. Перевод сказки был опубликован в Ирландии издательством "Эвертайп" в январе 2017 г.


Доп.точки доступа:
Арбачакова, Любовь Никитовна (1963- ) \о ней\; Кэррол, Льюис. \о произв.\; ФАКТЫ О КУЗБАССЕ
Источник статьи
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Косточаков, Г. В.
    От"Священной истории"до Евангелия от Марка : Беседа с доцентом кафедры шорского языка и литературы КузГПА / Г. В. Косточаков, С. Деникина // Губернские ведомости. - 2003. - 10окт. - С. 2
ББК 83 + 74.58
Рубрики: Фотографии
   Даты, 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
3 квартал 2003 -- Новокузнецк -- Писатели национальные -- Поэты -- Шорский язык -- Шорцы -- Малые народы -- Переводы книг -- Библия -- Косточаков Г.В. -- Биографии -- Преподаватели -- КузГПА
Аннотация: О себе,своем творчестве,переводе на шорский язык Библии.Ч/б фото


Доп.точки доступа:
Ретроконверсия
Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Косточаков, Геннадий Васильевич.
    Светлая весть : беседа с доцентом кафедры шорского языка и литературы КузГПА / Ирина Лавренова; фото Валентина Волченкова // Кузнецкий рабочий. - 2005. - 13 января. - С. 2
ББК 83 + 74.58
Рубрики: Фотографии
   Даты, 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
1 квартал 2005 -- Новокузнецк -- Писатели национальные -- Поэты -- Шорский язык -- Шорцы -- Малые народы -- Переводы книг -- Переводы Библии -- Библия -- Евангелие от Марка -- Марк -- "Марк паскан Ак Тилаас" -- Переводы Евангелия -- Христианство -- Косточаков Г.В. -- Переводчики -- Биографии -- Преподаватели -- КузГПА
Аннотация: О себе,своем творчестве,переводе на шорский язык Библии.Ч/б фото


Доп.точки доступа:
Лавренова, И. \р.\; Волченков, В. \.\; Ретроконверсия
Прямая ссылка
Найти похожие

4.
83

    Миляева, И.

    Слово о "Слове..." / Ирина Миляева // Франт. - 2007. - 4 января (№ 1). - С. 9
ББК 83
Рубрики: Литературоведение
   Даты, 2007 г.

   Новокузнецк (город)
Кл.слова (ненормированные):
Древняя Русь -- 1 квартал 2007 -- "Слово о полку Игореве" -- переводы книг -- студенты -- КузГПА -- кузбасская государственная педагогическая академия -- исторический факультет -- литература древнерусская -- поэмы
Аннотация: Студент-историк Михаил Коурдаков перевел "Слово о полку Игореве". Студент рассказывает о своей работе.


Доп.точки доступа:
Коурдаков, М. \о нем\; Ретроконверсия
Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Шипилова, Татьяна Викторовна.
    Свое "Слово" историка Коурдакова / Татьяна Шипилова // Кузбасс. - 2007. - 15 мая (№ 15). - С. 4
ББК 74.58 + 83.3(2Рос=Рус)3
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

   Литературоведение

   Древнерусская литература

   Даты, 21 в.
, 2007 май
   Новокузнецк, город
Кл.слова (ненормированные):
исследовательская деятельность студентов -- "Слово о полку Игореве" -- переводы книг -- студенты КузГПА -- исторический факультет -- историки молодые -- биографии -- исследования студентов
Аннотация: О студенте исторического факультета КузГПА Михаиле Коурдакове, участнике многих научных исторических конференций.


Доп.точки доступа:
Коурдаков, Михаил \о нем\; \о произв.\; Кузбасская государственная педагогическая академия (1939-2014 ; Новокузнецк) \о ней\
Источник статьи
Прямая ссылка
Найти похожие

6.


   
    Новокузнецкий студент перевел "Слово о полку Игореве" // Сибирская руда. - 2006. - 30 ноября (№ 47). - С. 3
ББК 74.58 + 83.3(2Рос=Рус)3
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

   Литературоведение

   Древнерусская литература

   Даты, 21 в.
, 2006 ноябрь
   Новокузнецк, город
Кл.слова (ненормированные):
историки молодые -- "Слово о полку Игореве" -- переводы книг -- студенты КузГПА -- исторический факультет -- исследования студентов
Аннотация: Студент исторического факультета КузГПА Михаил Коурдаков начал переводить древнерусское произведение "Слово о полку Игореве" еще в 10-м классе, до поступления в институт. Он первый, по словам педагогов, кто составил анализ "Слова" на стыке двух наук - исторической и филологической.


Доп.точки доступа:
Коурдаков, Михаил \о нем\; \о произв.\; Кузбасская государственная педагогическая академия (1939-2014 ; Новокузнецк) \о ней\
Источник статьи
Прямая ссылка
Найти похожие

7.


    Суворов, Игорь.
    Алиса говорит на шорском языке / Игорь Суворов // Кузнецкий рабочий. - 2021. - 26 ноября (№ 90). - С. 1
. - Презентация (рубрика газеты)
ББК 83.07 + 83.3(2Рос)
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

   Литература народов России

   Даты, 21 в.
, 2021 ноябрь 19, 19 ноября, 2017 январь
   Новокузнецк, город
Кл.слова (ненормированные):
Приключения Алисы в Стране чудес, книга -- Алиса в стране чудес, книга -- малые народы -- шорцы известные -- писатели шорские -- женщины-писатели -- шорский язык -- переводы книг -- перевод на шорский язык -- переводы "Алисы" -- сказки английские -- книги для детей -- презентации книг
Аннотация: В Доме творческих союзов 19 ноября 2021 года прошла презентация книги "Приключения Алисы в Стране чудес". Это перевод сказки Любови Арбачаковой на шорский язык. Книгу на шорском языке опубликовали в 2017 году, с оригинальными иллюстрациями издательства. А в 2021-м с помощью спонсоров её переиздали тиражом 500 экземпляров с иллюстрациями Арбачаковой, на которых Алиса изображена шорской девочкой.


Доп.точки доступа:
Арбачакова, Любовь Никитовна (01.05.1963- ) \о ней\; Кэррол, Льюис. \о произв.\; ЛЕТОПИСЬ НОВОКУЗНЕЦКА; Дом творческих союзов \о нем\
Источник статьи
Прямая ссылка
Найти похожие

8.


   
    Алиса по-шорски : [ответ на вопрос читателя] // Аргументы и факты. - 2021. - 1-7 декабря (№ 48). - Прил.: с. 12 : фот. - (АиФ в Кузбассе : региональное приложение для жителей Кемерова и Кемеровской области)
. - Общество (рубрика газеты)
ББК 83.07 + 83.3(2Рос)
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

   Литература народов России

   Даты, 21 в.
, 2021 ноябрь, 2017 январь
   Новокузнецк, город
Кл.слова (ненормированные):
Приключения Алисы в Стране чудес, книга -- Алиса в стране чудес, книга -- малые народы -- шорцы известные -- писатели шорские -- женщины-писатели -- шорский язык -- переводы книг -- перевод на шорский язык -- переводы "Алисы" -- сказки английские -- книги для детей -- художники шорские -- иллюстрации авторские
Аннотация: В ноябре 2021 года была переиздана книга "Приключения Алисы в Стране чудес" на шорском языке. Первый перевод сказки шорская писательница Любовь Арбачакова сделала в 2017 году, Книга вышла с оригинальными иллюстрациями издательства. Второе издание проиллюстрировано Арбачаковой, где она изобразила главную героиню Алису как шорскую девочку.

Есть полнотекстовые версии (для доступа требуется авторизация)

Доп.точки доступа:
Арбачакова, Любовь Никитовна (01.05.1963- ) \о ней\; Кэррол, Льюис. \о произв.\; ЛЕТОПИСЬ НОВОКУЗНЕЦКА
Источник статьи
Прямая ссылка
Найти похожие

9.


    Максименко, Лариса.
    "За землю Русскую!": кемеровчанин оставил успешный бизнес и построил музей "Слова о полку Игореве" / Лариса Максименко // Комсомольская правда. - 2023. - 17 марта (№ 19). - С. 10 : фот.
. - Только у нас (рубрика газеты). - URL:https://www.kem.kp.ru/daily/27480/4737123/?ysclid=lg0eqlqhng317148381 (дата обращения 03.4.2023)
ББК 74.58 + 83.3(2Рос=Рус)3
Рубрики: Музейное дело. Музееведение
   Организация музейного дела

   Литературоведение

   Древнерусская литература

   Даты, 21 в.
, 2002 июнь, 2022 апрель, 2023 март
   Кемерово, город
Кл.слова (ненормированные):
музеи книг -- Слово о полку Игореве, музей одной книги -- переводы книг -- памятники литературы -- национальные премии -- лауреаты национальных премий -- Лучшие книги, издательства, проекты года-2022, национальная премия -- проекты музейные -- основатели музея -- биографии -- фотографии персоналий -- единственный в России -- впервые в России
Аннотация: Алексей Патшин (литературный псевдоним Белогвардеец связан не с Гражданской войной, он воин света) сделал перевод "Слова о полку Игореве" и построил музей самой знаменитой книги Древней Руси. За создание музея книги он получил Национальную премию "Лучшие книги, издательства, проекты года - 2022" в номинации "Музейный проект". Такой музей в стране один.


Доп.точки доступа:
Патшин, Алексей Петрович (23.09.1958- ) \о нем\; Белогрардеец А. П. \о нем\; \о произв.\; ФАКТЫ О КУЗБАССЕ; Слово о полку Игореве, музей книги \о нем\
Источник статьи
Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)