Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог (29)
Поисковый запрос: (<.>K=переводная литература<.>)
Общее количество найденных документов : 52
Показаны документы с 1 по 20
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-52 
1.


    Умбрайт, Ханнелоре.
    Проза Бориса Евсеева / Х. Умбрайт ; пер. с нем. Е. Турчаниновой // Октябрь. - 2008. - № 2. - С. 167-176. - (Литературная критика. Отражения) )
. - ISSN 0132-0637
ББК 83.2 + 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика

   Современная русская литература

Кл.слова (ненормированные):
книгообмен -- литературная критика -- литературный обмен -- литературный процесс -- малая проза -- переводная литература -- писатели -- русская литература -- русско-немецкий литературный обмен -- современная литература
Аннотация: О современном русско-немецком литературном обмене, о восприятии малой прозы Бориса Евсеева немецкоязычными читателями.


Доп.точки доступа:
Турчанинова, Екатерина \.\; Евсеев, Б.
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Дроздов, А. А.
    Фонд Ельцина: ресурс языка и культуры : интервью с исполнительным директором Фонда Первого президента России Б. Н. Ельцина А. А. Дроздовым / [беседу вел А. Ливергант] // Иностранная литература. - 2009. - № 1. - С. 277-284. - (Культурная инициатива) )
. - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.07 + 76.17
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

   Книжное дело

   Издательское дело

Кл.слова (ненормированные):
благотворительность -- благотворительные фонды -- издательства -- интервью -- книгоиздательство -- переводная литература -- переводческие премии -- премии
Аннотация: О деятельности благотворительного Фонда Первого Президента России Б. Н. Ельцина, созданного в 2000 году с целью продвижения гуманитарных идей в российском обществе.


Доп.точки доступа:
Ливергант, А. \.\; Ельцин, Б. Н.; Фонд Первого Президента России Б. Н. Ельцина; РОССПЭН, издательствоРоссийская политическая энциклопедия, издательство; Россика, премия; Русофония, премия; Россия-Италия. Сквозь века, премия
Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Куприянов, Б. (директор магазина "Фаланстер").
    "У нас не спрос рождает предложение, а пока еще предложение рождает спрос" / [с Борисом Куприяновым беседует Мадина Алексеева] // Иностранная литература. - 2009. - № 7. - С. 215-219. - (Интервью с директорами книжных магазинов) )
. - Тема номера: "Как слово наше... продается" . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 76.18
Рубрики: Книжное дело
   Книжная торговля

Кл.слова (ненормированные):
интервью -- книги -- книготорговля -- книжные магазины -- магазины -- переводная литература
Аннотация: Беседа по вопросам, связанным с торговлей в книжном магазине.


Доп.точки доступа:
Алексеева, М.; Фаланстер, книжный магазин
Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Иванов, А. (гл. ред. изд-ва "Ad Marginem").
    "Наши читатели - точно олени в Ричмонд-парке. Они не стоят на месте" : [интервью] / [с Александром Ивановым беседует Светлана Силакова] // Иностранная литература. - 2009. - № 7. - С. 287-290. - (Интервью с издателем) )
. - Тема номера: "Как слово наше... продается" . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 76.17
Рубрики: Книжное дело
   Издательское дело

Кл.слова (ненормированные):
интервью -- книги -- книгоиздательство -- переводная литература -- читатели
Аннотация: Беседа посвящена проблемам российского читателя, переводной литературы, книгоиздательству.


Доп.точки доступа:
Силакова, С.
Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Балахонова, Ирина (главный редактор).
    Новые детские книги - мосты между взрослыми и детьми : [интервью Натальи Мавлевич с Ириной Балахоновой] / И. Балахонова ; , ичная ответственность Н. Мавлевич // Иностранная литература. - 2011. - № 5. - С. 269-274
. - Номер озаглавлен: Все счастливые семьи... . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.8
Рубрики: Литературоведение
   Детская литература

Кл.слова (ненормированные):
детские издательства -- детские книги -- детское чтение -- западная литература -- интервью -- книги для детей -- переводная литература -- семейное чтение -- тема семьи
Аннотация: Ирина Балахонова, главный редактор издательства "Самокат", рассказывает о переводной литературе для детей, о том, как тема семьи звучит на страницах западной литературы.


Доп.точки доступа:
Мавлевич, Наталья \.\; "Самокат", издательский дом.
Прямая ссылка
Найти похожие

6.


    Анд, Рана.
    На обочине дороги / Р. Анд ; перевела А. С. Герасимова // Азия и Африка сегодня. - 2014. - № 5 (682). - С. 75-76. - (Культура, литература, искусство) )
. - ISSN 0321-5075
УДК
ББК 84(3)
Рубрики: Художественная литература
   Литература зарубежных стран в целом (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
афганские женщины-прозаики -- женщина в современном мире -- переводная литература -- рассказы -- тема женщины -- тема женщины в современном мире -- художественная литература Афганистана
Аннотация: Рассказ афганской женщины-прозаика Раны Анд о месте женщины в современном мире.


Доп.точки доступа:
Герасимова, А. С. \.\; Анд, Р. (афганская женщина-прозаик)
Прямая ссылка
Найти похожие

7.


    Закиров, Х.
    В поисках утраченной поэзии / Х. Закиров // Иностранная литература. - 2005. - № 12. - С. 218-225. - (Анкета "ИЛ") )
. - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83
Рубрики: Литературоведение
   Теория литературы

Кл.слова (ненормированные):
духовное воспитание -- интервью -- переводная литература -- поэзия
Аннотация: На вопросы анкеты "ИЛ" отвечает поэт и журналист Хамдам Закиров. С 2001 года он живет в Финляндии. Является куратором интернет-проектов "Русская кавафиана" и "Библиотека Ферганы".

Прямая ссылка
Найти похожие

8.


    Мельников, Н.
    Бунтующий человек Уильяма Стайрона / Н. Мельников // Иностранная литература. - 2006. - № 4. - С. 304-307. - (Среди книг) )
. - Рец. на кн.: Стайрон У. Признания Ната Тернера : роман / У. Стайрон ; пер с англ. В. Бошняка. СПб., 2005 . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(7)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Америки

Кл.слова (ненормированные):
переводная литература -- писатели -- рецензии


Доп.точки доступа:
Стайрон, У.
Прямая ссылка
Найти похожие

9.


   
    Книги, изданные сотрудниками Института философии РАН в 2005 г. // Вопросы философии. - 2006. - № 9. - С. 186-191. - (Критика и библиография) )
. - ISSN 0042-8744
УДК
ББК 87 + 91
Рубрики: Философия
   Общие вопросы философии, 2005 г.

   Литература универсального содержания

   Библиографические пособия

Кл.слова (ненормированные):
переводная литература -- списки книг -- философская литература
Аннотация: В списке представлены оригинальные работы сотрудников института и переводы на русский язык философской классики.


Доп.точки доступа:
Институт философии РАН
Прямая ссылка
Найти похожие

10.


    Мельников, Н.
    Все в Слаку! / Н. Мельников // Иностранная литература. - 2006. - № 6. - С. 272-275
. - Рец. на кн.: Брэдбери М. Обменные курсы / М. Брэдбери пер. с англ. Е. Доброхотовой-Майковой. М.: АСТ, 2006 . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
переводная литература -- рецензии -- сатира -- юмор


Доп.точки доступа:
Брэдбери, М.
Прямая ссылка
Найти похожие

11.


    Дубин, Б.
    Проводник : к семидесятилетию Самария Великовского (1931-1990) / Б. Дубин // Иностранная литература. - 2006. - № 9. - С. 261-265. - (Статьи, эссе) )
. - Номер озаглавлен "Франция : писатель, издатель, читатель" . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы--Франция

Кл.слова (ненормированные):
литературоведы -- переводная литература -- переводчики -- французская литература
Аннотация: О переводчике и литературоведе - специалисте по французской литературе.


Доп.точки доступа:
Великовский, С.
Прямая ссылка
Найти похожие

12.


    Соколова, Т. В.
    [Рецензия] / Т. В. Соколова // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2007. - Т. 66, № 1. - С. 74-76. - (Рецензия) )
. - Рец. на кн.: Кафанова, О. Б. Жорж Санд в России: библиография русских переводов и критической литературы на русском языке (1832-1900) / О. Б. Кафанова, М. В. Соколова; отв. ред. А. Д. Михайлов, Е. В. Халтрин-Халтурина.- М.: ИМЛИ РАН, 2005.- 590 с. . - ISSN 0321-1711
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература, 20 в.

Кл.слова (ненормированные):
библиографические издания -- литературная критика -- переводная литература -- рецензии -- французские писатели


Доп.точки доступа:
Кафанова, О. Б.; Соколова, М. В.; Санд, Ж.
Прямая ссылка
Найти похожие

13.


    Булле, Отто.
    Сложные продажи : русская литература в Голландии / О. Булле // Октябрь. - 2006. - № 10. - С. 171-177. - (Литературная критика. Отражения) )
. - ISSN 0132-0637
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература--Голландия

Кл.слова (ненормированные):
книжные рынки -- переводная литература -- русская литература за рубежом
Аннотация: Об издании русской литературы в Голландии, о востребованности ее на книжном рынке.

Прямая ссылка
Найти похожие

14.


    Булле, Отто.
    Сложные продажи : русская литература в Голландии / О. Булле // Октябрь. - 2006. - № 10. - С. 171-177. - (Литературная критика. Отражения) )
. - ISSN 0132-0637
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература--Голландия

Кл.слова (ненормированные):
книжные рынки -- переводная литература -- русская литература за рубежом
Аннотация: Об издании русской литературы в Голландии, о востребованности ее на книжном рынке.

Прямая ссылка
Найти похожие

15.


    Кружков, Г.
    Один за всех / Г. Кружков // Иностранная литература. - 2007. - № 1. - С. 217-228. - (К 100-летию со дня рождения) )
. - Ил.: портр. . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(0) + 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература

   Русская литература

Кл.слова (ненормированные):
зарубежная литература -- переводная литература -- переводчики -- переводы
Аннотация: Статья посвящена памяти известного переводчика, великого мастера русского стиха и знатока мировой поэзии Вильгельма Вениаминовича Левика. В статье представлены интересные факты из его жизни и творчества, дана характеристика его переводческой деятельности.


Доп.точки доступа:
Левик, В. В.
Прямая ссылка
Найти похожие

16.


    Бородицкая, М.
    Картинки из "зеленой гостиной" / М. Бородицкая // Иностранная литература. - 2007. - № 1. - С. 229-231. - (К 100-летию со дня рождения) )
. - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(0) + 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература

   Русская литература

Кл.слова (ненормированные):
зарубежная литература -- переводная литература -- переводчики -- переводы
Аннотация: Автор делится своими воспоминаниями о семинарах известного переводчика, великого мастера русского стиха и знатока мировой поэзии Вильгельма Вениаминовича Левика.


Доп.точки доступа:
Левик, В. В.
Прямая ссылка
Найти похожие

17.


   
    Писатели о переводчиках / Р. Капущинский [и др. ] ; пер. с польского М. Габачовой // Иностранная литература. - 2006. - № 8. - С. 294-296. - (Carte blanche) )
. - Номер озаглавлен "История прошлого и будущего. Польская литература сегодня" . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы--Европа

Кл.слова (ненормированные):
переводная литература -- переводчики -- переводы -- писатели -- польская литература
Аннотация: Польские писатели говорят о труде переводчика.

Прямая ссылка
Найти похожие

18.


    Титце, Розмари.
    О вкусе к переводу / Р. Титце // Октябрь. - 2007. - № 4. - С. 170-172. - (Проза и поэзия. К юбилею Андрея Битова) )
. - ISSN 0132-0637
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература

Кл.слова (ненормированные):
переводная литература -- переводы -- проза -- юбилеи
Аннотация: О прозе Андрея Битова.


Доп.точки доступа:
Битов, А. Г.
Прямая ссылка
Найти похожие

19.


    Гейзель, Зиглинде.
    Танцевать в цепях: переводчики-музыканты-актеры в поисках своего текста : переводческая конференция в "Литературном коллоквиуме Берлина" / З. Гейзель ; пер. с нем. Т. Баскаковой // Иностранная литература. - 2007. - № 4. - С. 325-329
. - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература

Кл.слова (ненормированные):
конференции -- переводная литература -- переводческие конференции -- переводы
Аннотация: На конференции говорили о близости работы переводчика работе актера, о допустимой степени творческой свободы в обращении с оригиналом.


Доп.точки доступа:
Танцевать в цепях, переводческая конференция
Прямая ссылка
Найти похожие

20.


    Сосницкая, М.
    Отражения кривых зеркал / М. Сосницкая // Москва. - 2001. - № 11. - С. 213-217. - (Культура) )
. - ISSN 0131-2332
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература

Кл.слова (ненормированные):
переводная литература -- русистика -- русская история -- русская культура
Аннотация: Что такое русистика? В чем функция обитателей загадочной земли, недоступной для непосвященных? Какова роль этого острова европейской духовности и интеллектуализма и как можно попасть в число ее граждан?

Прямая ссылка
Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-52 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)