Поисковый запрос: (<.>K=переводоведение<.>) |
Общее количество найденных документов : 39
Показаны документы с 1 по 10 |
|
>1.
|
Вощинская, Н. Ю. О проблемах перевода сочинений Л.-Ф. Сегюра и Ш. Массона / Н. Ю. Вощинская> // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2005. - № 2. - С. 157-171. - (Теория и практика перевода) ) . - Библиогр. в примеч.
. - ISSN ХХХХ-ХХХХББК 81.2 Рубрики: Языкознание Романские языки Кл.слова (ненормированные): воспоминания -- записки -- императорские дворы -- иностранные современники -- мемуары -- очевидцы -- переводоведение -- переводчики -- переводы -- российские императрицы -- русская армия -- русское общество -- французские посланники -- французские преподаватели Аннотация: Анализ переводов на русский язык записок о российской действительности 18 века французского посланика в Петербурге Луи-Филиппа Сегюра и французского преподавателя Шарля Массона.
Доп.точки доступа: Екатерина II (императрица российская); Сегюр, Л.-Ф.; Геннади, Г. Н.; Массон, Ш. Прямая ссылка Найти похожие
|
>2.
|
Степанюк, Ю. В. Корреляция структурных типов авторских ремарок в оригинале и в переводе : (на материале русского и французского языков) / Ю. В. Степанюк> // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2005. - № 2. - С. 181-190. - (Теория и практика перевода) ) . - Библиогр. в примеч. . - Примеч: с. 189-190.- Рез. фр.- Ил.: схем.
. - ISSN ХХХХ-ХХХХББК 81.2 Рубрики: Языкознание Языки мира Кл.слова (ненормированные): авторские ремарки -- переводные ремарки -- переводоведение -- переводы -- приемы перевода -- русский язык -- структурные типы ремарок -- трансформации ремарок -- французские ремарки -- французский язык Аннотация: Структурные типы французских ремарок. Особенности перевода французских ремарок на русский язык.
Прямая ссылка Найти похожие
|
>3.
|
Горбачевская, С. И. Из опыта венского Центра переводоведения / С. И. Горбачевская> // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - № 2. - С. 13-18. - (Теория и практика перевода) ) . - Библиогр. в примеч. . - Примеч.: с. 18.- Рез. нем.
. - ISSN XXXX-XXXXББК 74.58 Рубрики: Образование. Педагогика Высшее профессиональное образование--Вена (город) Кл.слова (ненормированные): переводоведение -- переводчики -- профессиональная подготовка -- центры переводоведения Аннотация: О профессиональной подготовке переводчиков в Центре переводоведения Венского университета (Австрия) .
Доп.точки доступа: Венский университет Прямая ссылка Найти похожие
|
>4.
|
Лысенкова, Е. Л. О законе переводной дисперсии / Е. Л. Лысенкова> // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - № 1. - С. 111-118. - (Теория и практика перевода) ) . - Библиогр. в примеч. . - Рез. нем.- Примеч.: с. 118.- Ил.: схемы
. - ISSN XXXX-XXXXББК 81.1 Рубрики: Языкознание Прикладное языкознание Кл.слова (ненормированные): гравитация исходного текста -- законы теории перевода -- перевод -- переводная дисперсия -- переводные соответствия -- переводоведение -- рассеивание семантики -- теория перевода Аннотация: Автор рассматривает явление переводной дисперсии, которая заключается в рассеивании семантики исходного слова при поиске переводных соответствий.
Прямая ссылка Найти похожие
|
>5.
|
Баранов, А. Н. Что изучет прикладная лингвистика? / А. Н. Баранов> // Русский язык в школе. - 2007. - № 2. - С. 78-82. - (В помощь самообразованию) (Лингвистические заметки) ) . - Библиогр. в подстроч. примеч. . - Подстроч. примеч.
. - ISSN 0131-6141ББК 81 Рубрики: Языкознание Теория и философия языка Кл.слова (ненормированные): квантитативная лингвистика -- комбинаторная лингвистика -- компьютерная лексикография -- корпусная лингвистика -- лексикография -- лингвистика -- лингвистическое консультирование -- машинный перевод -- направления лингвистики -- переводоведение -- прикладная лингвистика -- речевое воздействие -- речевые практики -- теория речевого воздействия Аннотация: О направлениях и характерных чертах прикладной лингвистики.
Прямая ссылка Найти похожие
|
>6.
|
Московский университет государственного управления> // Абитуриент. - 2009. - № 3. - С. 34. - (Информация) )
. - ISSN 0869-5156ББК 74.58 Рубрики: Образование. Педагогика Высшее профессиональное образование--Россия Кл.слова (ненормированные): бухгалтерский учет -- вузы -- высшие учебные заведения -- государственное управление -- дизайн -- кредит -- муниципальное управление -- перевод -- переводоведение -- пищевая биотехнология -- политология -- прикладная информатика в экономике -- психология -- реклама -- специальности -- университеты -- управление -- финансы -- юриспруденция Аннотация: Специальности Московского университета государственного управления.
Доп.точки доступа: Московский университет государственного управления Прямая ссылка Найти похожие
|
>7.
|
Международный гуманитарно-лингвистический институт > // Абитуриент. - 2009. - № 3. - С. 34. - (Информация) )
. - ISSN 0869-5156ББК 74.58 Рубрики: Образование. Педагогика Высшее профессиональное образование--Россия Кл.слова (ненормированные): вузы -- высшие учебные заведения -- институты -- лингвистика -- менеджмент -- менеджмент организации -- перевод -- переводоведение -- специальности -- теория и методика преподавания иностранных языков и культур Аннотация: Специальности Международного гуманитарно-лингвистического института.
Доп.точки доступа: Международный гуманитарно-лингвистический институт Прямая ссылка Найти похожие
|
>8.
|
Московский авиационный институт. Институт иностранных языков> // Абитуриент. - 2009. - № 11. - С. 21. - (Представляем вуз) )
. - Специальный выпуск. - ISSN 0869-5156ББК 74.58 Рубрики: Образование. Педагогика Высшее профессиональное образование--Россия Кл.слова (ненормированные): вузы -- высшие учебные заведения -- иностранные языки -- институты -- лингвисты -- перевод и переводоведение -- переводчики -- связи с общественностью -- специальности Аннотация: Специальности Института иностранных языков.
Доп.точки доступа: Московский авиационный институт Прямая ссылка Найти похожие
|
>9.
|
Московский энергетический институт (технический университет). Институт лингвистики> // Абитуриент. - 2009. - № 11. - С. 36. - (Информация) )
. - Специальный выпуск. - ISSN 0869-5156ББК 74.58 Рубрики: Образование. Педагогика Высшее профессиональное образование--Россия Кл.слова (ненормированные): вузы -- высшие учебные заведения -- институты -- лингвистика -- перевод и переводоведение -- связи с общественностью -- специальности -- теоретическая и прикладная лингвистика -- технические университеты -- университеты Аннотация: Специальности Института лингвистики Московского энергетического института.
Доп.точки доступа: Московский энергетический институт Прямая ссылка Найти похожие
|
>10.
|
Сдобников, Вадим Витальевич (канд. филол. наук). Коммуникативно-функциональный подход к переводу в российском переводоведении / В. В. Сдобников> // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2009. - № 2. - С. 19-30. - (Теория и практика перевода) ) . - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 30 . - Рез. англ. - Подстроч. примеч.
. - ISSN 2074-1588ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): адекватность перевода -- доминантная функция текста -- коммуникативная интенция -- коммуникативно-функциональный подход -- коммуникативный эффект -- лингвистическая теория перевода -- переводоведение -- переводческая деятельность -- переводы -- российские переводоведы -- требования к переводу Аннотация: Рассматривается сущность коммуникативно-функционального подхода к переводу. Особое внимание уделяется ранним концепциям перевода, которые послужили основой для формирования коммуникативно-функционального подхода, учитывающего взаимодействие лингвистических и экстралингвистических факторов в процессе перевода.
Прямая ссылка Найти похожие
|
|
|