Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог (987)Краеведческие статьи (69)Списанные книги (3)
Поисковый запрос: (<.>K=переводы<.>)
Общее количество найденных документов : 1568
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
1.


    Джойс, Джеймс.
    Камерная музыка / Джеймс Джойс ; пер. А. Москотельникова // Литературная учеба. - 2008. - № 1. - С. 192-207. - (Мастерская художественного перевода) )
. - ISSN 0012-561X
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Литература Европы (произведения)
   Художественная литература--Ирландия, 1907; 1907

Кл.слова (ненормированные):
англоязычная поэзия -- ирландская литература -- лирика -- любовь -- переводы -- поэзия -- стихотворения


Доп.точки доступа:
Москотельников, А. \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


   
    [Рецензии] / публ. Елены Зиновьевой // Нева. - 2008. - № 6. - С. 245-255. - (Дом Зингера) (Петербургский книговик) )
. - Рец. на кн.: Кучерская, М. Бог дождя : роман / Майя Кучерская.- М.: Время, 2008.- 320 с.; Митьки / (сост. М. Сапего ; вступ. ст. А. Битова).- СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2008.- 410 с.: ил.- (Сер. Могучие кучки ) ; Михалков, С. Что такое счастье / Сергей Михалков.- М.: Эксмо, 2007.- 320 с.: ил.; Сараскина, Л. И. Александр Солженицын / Л. И. Сараскина.- М.: Молодая гвардия, 2008.- 944 с.: ил.- (ЖЗЛ : Биография продолжается : сер. биогр.; вып. 9) ; Столяров, А. Освобожденный Эдем / Андрей Столяров.- М.: АСТ. АСТ Москва : Хранитель ; СПб.: Terra Fantastica, 2008.- 416 с.- (Philosophy) ; Соколов, А. В. Интеллигенты и интеллектуалы в российской истории / А. В. Соколов.- СПб.: Изд-во СПбГУП, 2007.- 344 с.- (Новое в гуманитарных науках) ; Фаст, Г. Торквемада : роман / Говард Фаст ; пер. с англ. В. Бернацкой.- М.: Текст : Лехаим, 2008.- 187 с.; Шотландии кровавая луна : антология шотландской поэзии (с ХIII века до века ХХ) / сост., пер., коммент. Марина Новикова.- Симферополь : СОНАТ : Крымский Архив, 2007.- 320 с.; Кязькин. Большая книга о Распутине / Доктор Кязькин.- СПб.: Деан, 2007.- 608 с.: ил.; Поластрон, Л. Книги в огне : пер. с фр. / Л. Поластрон.- М.: Текст, 2007.- 400 с.; Мурашова, Н. В. Дворянские усадьбы Санкт-Петербургской губернии. Всеволожский район / Н. В. Мурашова, Л. П. Мыслина.- СПб.: Алаборг, 2008.- 230 с.: ил.; Баторевич, Н. И. Храмы-памятники Санкт-Петербурга : во славу и память российского воинства / Н. И. Баторевич, Т. Д. Кожинцева.- СПб.: Дмитрий Буланин, 2008.- 332 с.: ил. . - ISSN 0130741-X
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.3(0) + 63.3(0) + 86.372
Рубрики: Литературоведение
   Современная русская литература--Америка--Шотландия--Франция, 21 в. нач.; 14 в.; 15 в.; 16 в.; 17 в.; 18 в.; 19 в.; 20 в.; 14 в.

   Мировая литература

   История

   Всемирная история

   История России в целом

   Религия. Мистика. Свободомыслие

   Православие

Кл.слова (ненормированные):
антологии -- апокалипсис -- арт-группы -- библиотеки -- биографии -- вера в Бога -- воинство -- воспоминания -- генеалогия -- дворянские усадьбы -- дворянство -- детские поэты -- инквизиция -- интеллигенция -- исследования -- книги -- книгохранилища -- мемориалы -- мемуары -- новинки -- памятники -- переводы -- писатели -- победы -- поэты -- рецензии -- романы -- суицид -- тема апокалипсиса -- тема одиночества -- усадьбы -- храмы -- храмы-памятники -- церкви -- цивилизация -- эпатаж


Доп.точки доступа:
Зиновьева, Елена \.\; Кучерская, М.; Михалков, С.; Сараскина, Л. И.; Солженицын, А.; Столяров, А.; Соколов, А. В.; Фаст, Г.; Новикова, М.; Кязькин (доктор); Распутин, Г.; Поластрон, Л.; Мурашова, Н. В.; Мыслина, Л. П.; Баторевич, Н. И.; Кожицева, Т. Д.; Митьки; Александрийская библиотека
Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Бродский, Иосиф.
    Беседа Иосифа Бродского и Октавио Паса / И. Бродский, О. Пас ; пер. с англ. Н. Рахмановой // Звезда. - 2008. - № 5. - С. 83-86. - (Новые переводы) )
. - ISSN 0321-1878
УДК
ББК 83.3(0) + 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература

Кл.слова (ненормированные):
беседы -- диалоги -- политическая поэзия -- поэзия -- поэтический перевод -- романтизм -- сюрреализм
Аннотация: О политической поэзии.


Доп.точки доступа:
Пас, О.; Рахманова, Н. \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Мещерякова, Е. М.
    Русские глаголы со смысловым компонентом `находиться в поле зрения наблюдателя` в английских переводах русской прозы / Е. М. Мещерякова // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2008. - Т. 67, № 4. - С. 53-61. - (Материалы и сообщения) ) . - Библиогр.: с. 60-61 (16 назв. )
. - ISSN 0321-1711
УДК
ББК 81 + 81
Рубрики: Языкознание
   Общее языкознание

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- глаголы -- переводы -- русский глагол -- смысловые компоненты
Аннотация: В статье исследуются два класса русских глаголов и возможные способы их перевода на английский язык. В первый класс входят глаголы, описывающие зрительное восприятие ситуации неназванным наблюдателем (Палатки смутно белеют в темноте; В окне мелькнул женский силуэт). Второй класс - это глаголы, описывающие расположение пространственных объектов, таких как дорога, тропинка, лес и т. д. (Тропинка кончилась; Дорога вошла в лес). У глаголов первого класса указание на наличие наблюдателя входит в лексическое значение, у глаголов второго класса - в грамматическое значение формы совершенного вида (СВ). В статье показано, что при переводе глаголов обоих классов на английский язык часто используется одна и та же стратегия, позволяющая эксплицитно указать на наличие в описываемой ситуации субъекта восприятия.


Доп.точки доступа:
to
Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Шекспир, Уильям.
    Гамлет : акт пятый, сцена вторая / Уильям Шекспир ; Перевод Алексея Цветкова // Новый мир. - 2008. - № 8. - С. 121-137. - (Новые переводы) )
. - ISSN 0130-7673
УДК
ББК 84(0)5
Рубрики: Художественная литература
   Литература Нового времени (1640-1918) (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
переводы -- поэзия -- трагедии
Аннотация: Цветков Алексей Петрович родился на Украине, живет в США, учился в МГУ, был одним из основателей поэтической группы "Московское время", эмигрировал в США в 1974 году, защитил диссертацию в Мичиганском университете.


Доп.точки доступа:
Цветков, Алексей (поэт, прозаик, журналист ; 1947-) \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

6.


   
    Бодхисаттва в утробе матери. "Лалитавистара". Гл. 6. Схождение в утробу / вступ. ст., пер. с санскрита и коммент. М. А. Русанова // Восток. - 2008. - № 4. - С. 129-144. - (Публикация) (Сокровищница мысли Востока) ) . - Библиогр.: с. 143-144
. - Коммент.: с. 140-143 . - ISSN 0869-1908
УДК
ББК 86.35 + 84(0)3
Рубрики: Художественная литература
   Буддизм

   Религия. Мистика. Свободомыслие

   Литература Древнего мира (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
буддийские литературные тексты -- буддийские тексты -- жизнеописания -- житийная литература -- махаяна -- образ Будды -- переводы
Аннотация: Представлен перевод одной главы из известного жизнеописания Будды и одновременно важнейшего текста Махаяны "Лалитавистара".


Доп.точки доступа:
Русанов, Максим Альбертович (канд. филол. наук) \, .\
Прямая ссылка
Найти похожие

7.


    Вордсворт, Уильям (поэт, представитель "озерной школы").
    Терновник : баллада / Уильям Вордсворт ; перевод Игоря Меламеда // Новый мир. - 2008. - № 10. - С. 131-137. - (Новые переводы) )
. - ISSN 0130-7673
УДК
ББК 84(0)5
Рубрики: Художественная литература
   Литература Нового времени (1640-1918) (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- баллады -- озерная школа -- памятники романтизма -- переводы -- поэзия


Доп.точки доступа:
Меламед, Игорь (730) \.\; Кольридж, С. Т. (поэт)
Прямая ссылка
Найти похожие

8.


    Прокопенко, Л. В.
    О славянском переводе византийского Синаксаря / Л. В. Прокопенко // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2008. - Т. 67, № 6. - С. 38-45. - (Материалы и сообщения) ) . - Библиогр.: с. 38-45 (45 назв. )
. - ISSN 0321-1711
УДК
ББК 81.2 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
жития святых -- переводческая техника -- переводы -- русизмы -- синаксарии
Аннотация: В статье рассматриваются особенности переводческой техники, характерные для перевода Синаксаря (сборника кратких житий святых), а именно, перевод (не транслитерация) многих топонимов, этнонимов и имен, использование различных вариантов для передачи одного и того же греческого слова. Приводятся новые языковые данные для решения вопроса о том, кем был осуществлен перевод - восточными или южными славянами.


Доп.точки доступа:
to
Прямая ссылка
Найти похожие

9.


    Азарова, Н. М.
    Переводы "Феноменологии духа" Гегеля и язык русских философских текстов XX века / Н. М. Азарова // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2008. - Т. 67, № 6. - С. 46-53. - (Материалы и сообщения) ) . - Библиогр.: с. 53 (9 назв. )
. - ISSN 0321-1711
УДК
ББК 81.07 + 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
перевод текстов -- философская терминология -- философские тексты -- философы
Аннотация: Переводы "Феноменологии духа" Гегеля способствовали формированию русской философской терминологии. Аналогами многих гегелевских терминов выступают дефисные образования, рассмотрение которых позволяет провести сопоставительный анализ переводов Г. Шпета и А. Кожева и выявить особенности интерпретации этими философами семантической, концептуальной и поэтической составляющей гегелевских терминов. Расширение круга дефисных образований рассматривается как закономерное явление в современном русском философском тексте.


Доп.точки доступа:
to; Шпет, Г. Г.; Гегель, Г. В. Ф.; Кожев, А.
Прямая ссылка
Найти похожие

10.


   
    Биография наставника Вонгвана в "Жизнеописаниях достойных монахов Страны, что к востоку от моря" / вступ. ст., пер. с ханмуна и коммент. Ю. В. Болтач // Восток. - 2008. - № 6. - С. 98-108. - (Публикации) (Сокровища мысли Востока) ) . - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 107-108
. - Подстроч. примеч. - Коммент.: с. 104-107 . - ISSN 0869-1908
УДК
ББК 86.33 + 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Религии Востока

   Литература Азии

   Религия. Мистика. Свободомыслие

Кл.слова (ненормированные):
биографии -- буддизм -- буддийская историография -- жизнеописания -- исторические источники -- корейский буддизм -- монахи -- переводы
Аннотация: Перевод памятника корейской буддийской историографии- "Жизнеописания достойных монахов Страны, что к востоку от моря".


Доп.точки доступа:
Болтач, Юлия Владимировна \, , .\; Вонгван; Какхун
Прямая ссылка
Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)