Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог (56)
Поисковый запрос: (<.>A=Бородицкая, Марина$<.>)
Общее количество найденных документов : 26
Показаны документы с 1 по 20
 1-10    11-20   21-26 
1.


    Шекспир, Уильям (английский писатель; драматург).
    Отрывки из "Комедии ошибок" : (с параллельным английским текстом) / Уильям Шекспир ; пер. с англ. Марины Бородицкой // Иностранная литература. - 2012. - № 10. - С. 176-229
. - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- комедии -- переводы -- поэзия -- пьесы
Аннотация: Представлены фрагменты перевода на русский язык пьесы У. Шекспира "Комедия ошибок", сопровожденные параллельным английским текстом.


Доп.точки доступа:
Бородицкая, Марина \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


   
    Литература и власть / Олег Лекманов [и др. ] ; беседовал Сергей Волков // Литература - Первое сентября. - 2012. - № 11. - С. 8-13. - (Интервью у классной доски) )
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Современная русская литература

Кл.слова (ненормированные):
власть и литература -- интервью -- литература и власть -- литературные образы -- образ власти
Аннотация: Интервью с известными писателями, поэтами, педагогами, учеными на тему "Образ власти в литературе".


Доп.точки доступа:
Лекманов, Олег; Кучерская, Майя; Кушнер, Александр; Прилепин, Захар; Бородицкая, Марина; Быков, Дмитрий; Архангельский, Александр; Попов, Александр; Волков, Сергей \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Бродский, Иосиф (русский поэт ; 1940-1996).
    Blues.Tornfallet. A Song. To My Daughter : переводы с английского / Иосиф Бродский ; вступ. Виктора Куллэ // Иностранная литература. - 2013. - № 1. - С. 157-174. - (Вглубь стихотворения) )
. - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(7) + 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Художественная литература
   Литература Америки (произведения)

   Русская литература XX в. (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
американская литература -- американские поэты -- англоязычная поэзия -- литература эмиграции -- переводы -- поэзия -- поэты -- русские поэты -- стихи -- художественные переводы
Аннотация: Представлены тексты четырех стихотворений Иосифа Бродского, которые характеризуют англоязычное творчество поэта. Также приведены разные варианты их перевода на русский язык.


Доп.точки доступа:
Куллэ, Виктор \, .\; Беленькая-Гринберг, Наталия \.\; Бородицкая, Марина \.\; Шапиро, Александр \.\; Анкудинов, Кирилл \.\; Ситник, Леонид \.\; Кружков, Григорий \.\; Бродский, Иосиф Александрович (русский поэт ; 1940-1996)
Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Шекспир, Уильям (английский драматург; поэт).
    Сцены из "Комедии ошибок" / Уильям Шекспир ; пер. с англ. и предисл. М. Бородицкой // Новый мир. - 2013. - № 6. - С. 136-151. - (Новые переводы) )
. - ISSN 0130-7673
УДК
ББК 84(3)
Рубрики: Художественная литература
   Литература зарубежных стран в целом (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
английская драматургия -- английская литература -- комедии -- переводы -- поэзия -- пьесы


Доп.точки доступа:
Бородицкая, Марина \, .\
Прямая ссылка
Найти похожие

5.
16+


    Бородицкая, Марина (поэтесса; переводчик).
    Корделия / Марина Бородицкая ; пер. на англ. Рут Фэнлайт // Иностранная литература. - 2014. - № 8. - С. 271-272. - (Год Шекспира) )
. - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Художественная литература
   Русская литература XX в. (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
Корделия -- литературные герои -- стихи -- тема Шекспира
Аннотация: Стихотворение Марины Бородицкой "Корделия" посвящено своеобразной трактовке образа шекспировской героини. Дан также его английский перевод.


Доп.точки доступа:
Фэйнлайт, Рут \.\; Шекспир, У. (английский поэт; драматург ; 1564-1616)
Прямая ссылка
Найти похожие

6.
6+


    Бородицкая, Марина.
    Первое сентября : стихотворение / Марина Бородицкая ; рис. Милы Лобовой // Мурзилка. - 2015. - № 9. - С. 1 : ил.
. - ISSN 0131-1943
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
детские стихи -- стихи для детей


Доп.точки доступа:
Лобова, Мила \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

7.
16+


   
    Пять веков британского поэтического портрета : джордж Гаскойн, Александр Поуп, Альфред Теннисон, Данте Габриэль Россетти, Эндрю Лэнг, Джон Китс, Норман Маккейг, Джордж Бейкер, Томас Гарди, Чарльз Косли / пер. с англ. Марины Бородицкой [и др.] ; вступ. Марии Фаликман // Иностранная литература. - 2016. - № 7. - С. 3-18. - Блаженствую средь бездны бед... / Джордж Гаскойн ; пер. с англ. Марины Бородицкой. - Колыбельная / Джордж Гаскойн ; пер. с англ. Марины Бородицкой. - Портрет крестьянина из сатиры "Стальное зерцало" / Джордж Гаскойн ; пер. с англ. Марины Бородицкой. - Государственный секретарь / Александр Поуп ; пер. с англ. Марии Фаликман. - Строки экспромтом к портрету леди Мэри Уортли Монтегю работы Неллера / Александр Поуп ; пер. с англ. Алексея Круглова. - Приветствие герцогу и герцогине Эдинбургским (в честь их бракосочетания 23 января 1874 года) / Альфред Теннисон ; пер. с англ. Светланы Лихачевой. - Кэт / Альфред Теннисон ; пер. с англ. Алексея Круглова. - Царь Александр II (13 марта 1881 г. ) / Данте Габриэль Россетти ; пер. с англ. Валентины Сергеевой. - Видение Фьяметты / Данте Габриэль Россетти ; пер. с англ. Валентины Сергеевой. - Полковник Бернаби / Эндрю Лэнг ; пер. с англ. Алексея Круглова. - Акростих: Джорджина Августа Китс / Джон Китс ; пер. с англ. Светланы Лихачевой. - Тетя Джулия / Норман Маккейг ; пер. с англ. Анастасии Строкиной. - Моей матери / Джордж Бейкер ; пер. с англ. Анастасии Строкиной. - Бывшие прелестницы / Томас Гарди ; пер. с англ. Марии Фаликман. - Семейный альбом / Чарльз Косли ; пер. с англ. Светланы Лихачевой
. - Номер озаглавлен: Англия: портрет и автопортрет . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- поэзия -- стихи


Доп.точки доступа:
Фаликман, Мария \, .\; Гаскойн, Джордж (английский поэт ; 1535-1577) \.\; Бородицкая, Марина \.\; Поуп, Александр (английский поэт; просветитель ; 1688-1744) \.\; Теннисон, Альфред (английский поэт ; 1809-1892) \.\; Лихачева, Светлана \.\; Круглов, Алексей \.\; Россетти, Данте Габриэль (английский поэт; художник ; 1828-1882) \.\; Сергеева, Валентина \.\; Лэнг, Эндрю (английский поэт ; 1844-1912) \.\; Китс, Джон (английский поэт ; 1795-1821) \.\; Маккейг, Норман (английский поэт ; 1910-1996) \.\; Строкина, Анастасия \.\; Бейкер, Джордж (английский поэт ; 1913-1991) \.\; Гарди, Томас (английский поэт ; 1840-1928) \.\; Косли, Чарльз (английский поэт ; 1917-2003) \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

8.
16+


   
    Однажды в детстве / Е. Рейн [и др.] // Знамя. - 2016. - № 11. - С. 133-145. - (Непрошедшее) ) . - Кинотеатр "Уран" / Е. Рейн. - Самый первый театр / С. Бархин. - Много черных и красных ленточек / Л. Л. Горелик. - Тайник и ключики на шее / О. Николаева. - Мелкий грех / В. Шаров. - Насчет микидации: из ненаписанного / М. Бородицкая. - Батончики и секретики / А. Ганиева
. - Примеч. в сносках. - Тема номера: Однажды в детстве
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
воспоминания -- мемуарная литература -- проза -- тема детства
Аннотация: Публикуются воспоминания о детстве.


Доп.точки доступа:
Рейн, Евгений \.\; Бархин, Сергей \.\; Горелик, Людмила Львовна \.\; Николаева, Олеся \.\; Шаров, Владимир \.\; Бородицкая, Марина \.\; Ганиева, Алиса \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

9.


   
    Из английских поэтов-кавалеров XVII века / пер., ичная ответственность, М. Бородицкая, авт., ичная ответственность Р. Геррик, авт., ичная ответственность Т. Кэрью, авт., ичная ответственность Б. Джонсон, авт., ичная ответственность М. Фейн, авт., ичная ответственность Т. Рандольф, авт., ичная ответственность В. Хабингтон, авт., ичная ответственность Э. Уоллер, авт., ичная ответственность Д. Саклинг, авт., ичная ответственность В. Картрайт, авт., ичная ответственность Р. Лавлейс, авт., ичная ответственность Т. Стэнли // Новый мир. - 2008. - № 6. - С. 137-143. - (Новые переводы) ) . - Не всякий день подходит для стихов/Р. Геррик. - Ода Бену Джонсону/Р. Геррик. - Милость Господня/ Р. Геррик. - К возлюбленной, сидящей у реки/Т. Кэрью. - Раздумья в сельской глуши/М. Фейн. - Скисшее молоко/ М. Фейн. - На потерю мизинца/ Т. Рандольф. - Против тех, кто считает всех женщин нечестивыми/В. Хабингтон. - Падение/Э. Уоллер. - Сонет II/Д. Саклинг. - Свеча/Д. Саклинг. - Мистеру W. B. в честь появления на свет его первенца/В. Картрайт. - Лукасте, уходя на войну/Р. Лавлейс. - Даме, ожидающей ребенка и попросившей у поэта старую рубашку/Р. Лавлейс. - Ожидание/Т. Стэнли
. - ISSN 0130-7673
УДК
ББК 84(0)4
Рубрики: Художественная литература
   Литература средних веков и эпохи Возрождения (произведения), 17 век; 17 век

Кл.слова (ненормированные):
графы -- поэзия -- поэты-кавалеры -- стихи -- стихотворения
Аннотация: Бородицкая Марина Яковлевна родилась и живет в Москве, окончила МГПИИЯ им. Мориса Тореза, известна как переводчик английской и французской классической поэзии.


Доп.точки доступа:
Бородицкая, Марина (автор более пятнадцати детских книг и четырех сборников "взрослой" 520и, лауреат премии Британского совета по культуре "Единорог и лев", премии "Инолиттл" журнала "Иностранная литература, лауреат литературной премии имени Корнея Чуковского (2007)) \, .\; Геррик, Роберт (1591-1674) \.\; Кэрью, Томас (1594/1595-1640) \.\; Джонсон, Бен \.\; Фейн, Майлдмей (граф Вестморлендский ; 1600-1666) \.\; Рандольф, Томас (1605-1635) \.\; Хабингтон, Вильям (1605-1654) \.\; Уоллер, Эдмунд (1606-1687) \.\; Саклинг, Джон (1601641/1642) \.\; Картрайт, Вильям (1611-1643) \.\; Лавлейс, Ричард (1618-1657/1658) \.\; Стэнли, Томас (1625-1678) \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

10.


    Во, Питер.
    [Стихи] / Питер Во ; перевод Марины Бородицкой // Арион. - 2007. - № 4. - С. 124-126. - (Транскрипции) ) . - Потри лампу. - У запертых ворот
. - ISSN 1562-8515
УДК
ББК 84 + 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)--Великобритания

Кл.слова (ненормированные):
зарубежная поэзия -- поэзия -- современная поэзия -- стихи


Доп.точки доступа:
Бородицкая, Марина \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

11.


    Кэрролл, Льюис (англ. писатель, философ, математик).
    Стишки на случай и не только / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. и вступ. Марины Бородицкой // Иностранная литература. - 2009. - № 1. - С. 285-292. - (Ничего смешного) ) . - Poeta fit, non nascitur. - Трем девочкам из поезда, от автора. - Поэтами становятся, а не рождаются. - Мисс Джонс. - Три девицы. - Дамону - от Хлои (понимающей его с полуслова)
. - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
английские писатели -- подборки стихов -- стихотворения -- юмористические стихи
Аннотация: Подборка малоизвестных стихов Льюиса Кэрролла.


Доп.точки доступа:
Бородицкая, Марина Яковлевна \, .\; Доджсон, Ч. Л.
Прямая ссылка
Найти похожие

12.


    Маркова, Дарья.
    Особенности закаливания / Д. Маркова // Знамя. - 2012. - № 1. - С. 213-217. - (Наблюдатель) (Книжные серии) ) . - Библиогр. в сносках (5 назв. )
. - Рец. на кн.: Для взрослых и детей. - М.: Арт Хаус медиа, 2011; Бородицкая М. С музыкой и пением / М. Бородицкая. - М.: Арт Хаус медиа, 2011; Минаев Б. Чужие ребята / Б. Минаев. - М.: Арт Хаус медиа, 2011; Собакин Т. Музыка. Львица. Река / Т. Собакин. - М.: Арт Хаус медиа, 2011; Торопцев А. Березовый сок / А. Торопцев. - М.: Арт Хаус медиа, 2011
УДК
ББК 83.3(2рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Современная русская литература

Кл.слова (ненормированные):
книги -- книжные серии -- рецензии


Доп.точки доступа:
Бородицкая, Марина; Минаев, Борис; Собакин, Тим; Торопцев, Александр
Прямая ссылка
Найти похожие

13.


    Бородицкая, Марина (поэтесса; переводчик).
    Прерафаэлиты: мозаика жанров : переводы с английского / Марина Бородицкая // Иностранная литература. - 2013. - № 5. - С. 189. - (Литературный гид. "Прерафаэлиты: мозаика жанров") )
. - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 85.141 + 83.3(4)
Рубрики: Изобразительное искусство и архитектура
   История живописи--Англия, 19 в. 2-я пол.; 19 в. 2-я пол.

   Литературоведение

   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
английская живопись -- английская литература -- живопись -- поэзия -- прерафаэлиты -- художники-прерафаэлиты
Аннотация: Статья предваряет подборку воспоминаний, критических материалов, полемику, эссе, стихов и прозы прерафаэлитов, представителей одного из направлений в английской поэзии и живописи во второй половине XIX века, которое образовалось в начале 1850-х годов с целью борьбы против условностей викторианской эпохи.


Доп.точки доступа:
Братство прерафаэлитов, объединение художников
Прямая ссылка
Найти похожие

14.


    Жолковский, Александр (филолог; прозаик).
    Ключи счастья / Александр Жолковский // Новый мир. - 2013. - № 8. - С. 179-193. - (Литературоведение) )
. - ISSN 0130-7673
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Современная русская литература

Кл.слова (ненормированные):
поэты -- стихи -- творчество -- тема эротики
Аннотация: О творчестве поэтессы Марины Бородицкой.


Доп.точки доступа:
Бородицкая, Марина Яковлевна (поэт; переводчик)
Прямая ссылка
Найти похожие

15.


   
    Моя самая английская книжка / Е. Абдуллаев [и др.] // Дружба народов. - 2014. - № 8. - С. 3-16
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы--Великобритания

Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- литература Англии -- литературная критика
Аннотация: Поэты и прозаики, критики и философы рассказывают о своих любимых английских книжках и их авторах, пытаясь через литературу разгадать английский национальный характер.


Доп.точки доступа:
Абдуллаев, Евгений (прозаик); Анастасьев, Николай (доктор филологических наук); Бородицкая, Марина (поэт); Голованов, Василий (прозаик); Голышев, Виктор (переводчик); Долгопят, Елена (прозаик); Драгунский, Денис (прозаик); Кабаков, Александр (прозаик); Калашников, Геннадий (поэт); Клюев, Е. (прозаик); Кружков, Григорий (поэт); Кублановский, Юрий (поэт); Паршин, Лев (дипломат); Попов, Евгений (прозаик); Серебрянский, Юрий (прозаик); Слаповский, Алексей (прозаик); Торк, Алексей; Хургин, Александр (прозаик); Во, И.; Фаулз, Д.; Треверс, П.; Хоум, С.; Дойль, А. К.; Свифт, Д.
Прямая ссылка
Найти похожие

16.


    Бородицкая, Марина.
    Сегодня мамы моют рамы... : [стихотворение] / Марина Бородицкая // Русский язык - Первое сентября. - 2015. - № 3. - С. 3 : ил. - (Юбилеи и даты) )
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
8 марта -- Восьмое марта -- Международный женский день -- русская поэзия -- стихи к 8 марта -- стихотворения

Прямая ссылка
Найти похожие

17.


    Бородицкая, Марина (поэт; переводчик).
    Трехсотый спартанец : стихи / Марина Бородицкая // Новый мир. - 2015. - № 10. - С. 95-99. - Чердак пуст. - Подруга. - Скоро некому, некому. - Трехсотый. - Году в две тыщи сорок первом. - Переводчик - поэту. - Баллада. - Женщина с пятиугольным лицом. - В самолете. - До июля поют соловьи. - ... И если когда-нибудь в этой стране
. - ISSN 0130-7673
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- стихи -- стихотворения

Прямая ссылка
Найти похожие

18.
16+


    Бородицкая, Марина Яковлевна.
    кочерга за кушаком : стихи / М. Я. Бородицкая // Знамя. - 2016. - № 12. - С. 52-53. - Самими собой бываем лишь в детстве. - Мальчик на коробочке с зубным порошком. - Хоровод. - Грибы несу в подоле. - Бабушкой быть чрезвычайно легко...
. - Заглавие приведено в соответствии с текстом статьи
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- стихи

Прямая ссылка
Найти похожие

19.


    Бородицкая, Марина Яковлевна (поэт, переводчик).
    Ода близорукости / Марина Бородицкая // Новый мир. - 2006. - № 3. - С. 3-6. - Слава тебе, о бесшабашный хрусталик. - Бог - это совесть, - сказала бабушка Вера. - Господи, я не владею умами. - Еще последняя нам сласть. - Ласковая ты бабушка. - Тайм-аут. - В этот час, когда окна уже горят
. - ISSN 0130-7673
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)
Рубрики: Художественная литература
   Русская литература (произведения)--Россия

Кл.слова (ненормированные):
лирика -- поэзия -- стихи -- стихотворения

Прямая ссылка
Найти похожие

20.


    Бородицкая, Марина (переводчик с английского, поэт).
    Этому нельзя научить... : о внутренней жизни переводчика / Марина Бородицкая ; беседовала Ю. Г. // Отечество. - 2006. - № 10. - С. 7-9. - (Наша гостиная) ) . - Корделия, ты дура.../ М. Бородицкая. - И опять принесут заказной перевод.../ М. Бородицкая
. - Ил.: фот., обл. кн., тит. л., рис. . - ISSN XXXX-XXXX
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы, 17 в.

Кл.слова (ненормированные):
Корделия -- английская литература -- драматурги -- интервью -- литературные герои -- переводчики -- переводы -- писатели -- поэмы -- поэты -- пьесы -- стихи -- стихотворения
Аннотация: Интервью с переводчиком стихов английских поэтов 17 века Мариной Бородицкой. Тема духовного единения и родства переводчика и переводимого автора. Приводятся два стихотворения М. Бородицкой.


Доп.точки доступа:
Бородицкая, М. (поэт, переводчик с английского); Шекспир, У. (англ. поэт, драматург); Чосер, Д. (англ. поэт); Саклинг, Д. (англ. поэт); Лавлейс, Р. (англ. поэт)
Прямая ссылка
Найти похожие

 1-10    11-20   21-26 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)