Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог (9)
Поисковый запрос: (<.>K=узбекская поэзия<.>)
Общее количество найденных документов : 18
Показаны документы с 1 по 18
 1-10    11-18 
1.


    Мухтар, Аскад.
    Стихи / Аскад Мухтар ; пер. с узб. Семена Липкина // Дружба народов. - 2014. - № 12. - С. 176. - (Золотые страницы "ДН") ) . - Закон. - Мера
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
стихи узбекских поэтов -- тема меры -- тема общности -- тема притяжения людей -- узбекская поэзия


Доп.точки доступа:
Липкин, Семен (730) \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


   
    [Стихи] / пер с узб. Субхата Афлатуни // Звезда. - 2015. - № 8. - С. 3-5. - (Поэзия и проза) ) . - "Путь. Поле пшеницы... " / Турсун Али. - "Осень. Вечерний намаз... " / Турсун Али. - Спор / Абдулла Арипов. - "У старухи-молочницы... " / Мухаммад Гаффар. - "Отец!. " / Рауф Субхан. - "Восхищен тобой... " / Рауф Субхан. - "Среди дымных вечеров... " / Абдулла Шер. - "Вечер. Синий дым... " / Баходыр Якуб
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература--Азия--Узбекистан
   Литература Азии (произведения)--Азия--Узбекистан

Кл.слова (ненормированные):
восточная поэзия -- поэзия -- стихи -- узбекская поэзия


Доп.точки доступа:
Турсун Али \.\; Арипов, Абдулла \.\; Гаффар, Мухаммад \.\; Субхан, Рауф \.\; Шер, Абдулла \.\; Якуб, Баходыр \.\; Афлатуни, Сухбат \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

3.


   
    [Стихи] / Б. Ахмедов [и др.] // Звезда. - 2015. - № 8. - С. 80-82. - (Поэзия и проза) ) . - "Едоки картофеля" / Бах Ахмедов. - "Спелые ягоды сладкой малины... " / Людмила Бакирова. - Завет / Михаил Гар. - Самаркандский базар / Евгений Каминский. - "Ветер уже весенний... " / Вика Осадченко
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература--Азия--Узбекистан
   Литература Азии (произведения)--Азия--Узбекистан

Кл.слова (ненормированные):
восточная поэзия -- поэзия -- стихи -- узбекская поэзия


Доп.точки доступа:
Ахмедов, Бах (1967-) \.\; Бакирова, Людмила \.\; Гар, М. (1956-Михаил) \.\; Каминский, Евгений Юрьевич (1957-) \.\; Осадченко, Вика \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

4.
16+


    Бегим, Гузаль.
    Жемчужный шепот : стихотворения в прозе / Гузаль Бегим ; пер. с узбекского Елены Фельдман // Дружба народов. - 2016. - № 8. - С. 22-24. - (Поэзия) ) . - Ночь в комнату вошла, раскинув одеянья. - Сердце мое - обитель луны, обитель свободы. - "Ночи голос чернейший" вошёл в мою спальню. - "Самые нежные слова я тебе посвящал" - и не избежал самых горьких. - "Ветра длинные руки" за запястья схватили мое одиночество. - "Эй, человек, прислонившийся к дивному дереву", слышишь ли ты мерное тиканье?... - "Твои волосы - пламя". На империю солнца похожи они. - Я нашептала тебе волосы, руки, глаза, теперь же шепчу каждую жилку. - "Я живу, глядя прямо себе в глаза". - Месяц сверкает мечом. - "Разлука - лучина…" Грусть…. - "В дороге холода пронзили душу", но все же розы сердца шлю тебе я. - "Тебя нет в горестных морщинах, изрезавших мой лоб". - "Не дотянуться до тебя, чтобы обнять". - "Женщина, в сердце которой смеялась луна"...
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
переводы с узбекского -- стихи в прозе -- стихи узбекских поэтов -- стихотворения в прозе -- узбекская поэзия
Аннотация: Гузаль Бегим - поэт. Родилась в 1974 г. в Узбекистане, в Хорезмской области. Окончила в 1991 г. филфак Национального университета Узбекистана им. М. Улугбека, в 2003 г. - Высшие литературные курсы в Москве. Автор поэтических книг "Звон тишины" (1998), "Тень порхающего листа" (2002). Стихи переведены на русский, английский и казахский языки. Работает в детском журнале "Гунча". Живет в Ташкенте.


Доп.точки доступа:
Фельдман, Елена \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Мусурман, Рустам.
    Стихи / Рустам Мусурман ; пер. с узбекского Александра Файнберга // Дружба народов. - 2009. - № 2. - С. 99-100. - (Родственники средь мирской тщеты) (Поэзия) ) . - Молитва. - Пугало. - Бозбарак
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- пугало (поэзия) -- стихи узбекских поэтов -- тема детства -- тема молитвы -- узбекская поэзия


Доп.точки доступа:
Файнберг, Александр \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

6.


    Рустамова, Хосият.
    Стихи / Хосият Рустамова ; пер. с узб. Александра Файнберга // Дружба народов. - 2009. - № 2. - С. 98. - (Родственники средь мирской тщеты) (Поэзия) ) . - Анне Ахматовой. - Мое узбекское, мое родное имя...
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- стихи узбекских поэтов -- тема поэзии -- узбекская поэзия


Доп.точки доступа:
Файнберг, Александр \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

7.


    Сайид, Сирожиддин.
    Стихи / Сирожиддин Сайид ; пер. с узб. Александра Файнберга // Дружба народов. - 2009. - № 2. - С. 97. - (Родственники средь мирской тщеты) (Поэзия) ) . - Человек. - После ночного покоса
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- стихи узбекских поэтов -- тема вражды -- тема зла -- тема человека -- узбекская поэзия


Доп.точки доступа:
Файнберг, Александр \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

8.


    Арипов, Абдулла.
    Стихи / Абдулла Арипов ; пер. с узб. Александра Файнберга // Дружба народов. - 2009. - № 2. - С. 95-96. - (Родственники средь мирской тщеты) (Поэзия) ) . - Справедливость. - Толпа. - Карагач
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- справедливость (поэзия) -- стихи узбекских поэтов -- тема справедливости -- узбекская поэзия


Доп.точки доступа:
Файнберг, Александр \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

9.


    Вахидов, Эркин.
    Стихи / Эркин Вахидов ; пер. с узб. Александра Файнберга // Дружба народов. - 2009. - № 2. - С. 96. - (Родственники средь мирской тщеты) (Поэзия) ) . - Вокзал. - Секунды
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
вокзал (поэзия) -- поэзия -- стихи узбекских поэтов -- тема времени -- узбекская поэзия


Доп.точки доступа:
Файнберг, А. \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

10.


    Бегим, Гузаль.
    Тень порхающего листа : стихи / Гузаль Бегим ; пер. с узбекского Николая Ильина // Дружба народов. - 2010. - № 7. - С. 121-122. - (Поэзия) ) . - Деревья. - Не нарадуюсь я. - Среди осколков разбитых пиал. - Россыпь
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
деревья (поэзия) -- поэзия -- стихи узбекских поэтов -- узбекская поэзия -- философские темы
Аннотация: Гузаль Бегим - поэтесса. Родилась в 1974 г. в Хорезмской области. Окончила в 1991 г. филфак Национального университета Узбекистана, в 2005 г. - Высшие литературные курсы в Москве. Автор поэтических книг - "Звон тишины" (19980, "Тень порхающего листа" (2002).


Доп.точки доступа:
Ильин, Николай (730)
Прямая ссылка
Найти похожие

11.


    Фахриер
    Из цикла сонетов "Тень от слез" / Фахриер ; пер. с узбекского Германа Власова // Дружба народов. - 2010. - № 8. - С. 58-60. - (Поэзия) (Двойной портрет) ) . - Из далекой сраны, как-то раз. - Сны из шерсти, и моль их грызет. - Мысль о том, что я больше не твой. - Ты уходишь, а я остаюсь. - Над крестом, где распят был Иисус...
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- сонеты -- тема одиночества -- тема разлуки -- узбекская поэзия
Аннотация: Фахриер (Фахриддин Низамов) - поэт, переводчик. Родился в 1963 г. в Самаркандской области. В 1988 г. окончил факультет узбекской филологии Самаркандского университета им. Алишера Навои. Автор трех книг стихов, сборника публицистики "Традиция обновления" (1998). Живет в Ташкенте.


Доп.точки доступа:
Власов, Герман (730); Назмов, Ф. (псевдоним Фахриер)
Прямая ссылка
Найти похожие

12.


    Парфи, Рауф (узбекский поэт ; 1943-2005).
    Зачем слова / Рауф Парфи ; пер. с узб. Г. Власова // Дружба народов. - 2011. - № 12. - С. 127-130. - (Поэзия) (Современная узбекская поэзия в переводах Германа Власова) ) . - Верлен (верлибр)
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- сонеты -- стихи узбекских поэтов -- тема любви -- тема поэзии -- узбекская поэзия
Аннотация: Рауф Парфи (1943-2005) - пожалуй, одна из ключевых фигур в современной узбекской поэзии. Многосторонний и плодовитый поэт, выступавший как традиционалист и новатор, внес разнообразие в сложившуюся систему версификации. Будучи признанным мастером, не торопился сближаться с официальной поэзией, но занимал независимую позицию, чем обрекал себя на полунищее существование. Оказал существенное влияние на последующие поколения литераторов, многие из которых посвящали ему стихи и называли учителем. Жизненное кредо Парфи - достижение единства поэзии и жизни: поэт - прежде всего личность, несущая ответственность перед Истиной. Рауф Парфи - автор более 10 книг, в т. ч. "Последнее прощание" и "Узник совести" (обе - 2006) изданы посмертно. Переводил на узбекский Дж. Байрона, Н. Хикмета и др. Народный поэт Узбекистана (1999), лауреат международной премии Махмуда Кашгари (1989) и Государственной литературной премии Турции (1996).


Доп.точки доступа:
Власов, Герман Евгеньевич \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

13.


    Файзуллах, Вафо (узбекский поэт).
    Влюбленный поэт / Вафо Файзуллах ; пер. с узб. Г. Власова // Дружба народов. - 2011. - № 12. - С. 130-132. - (Поэзия) (Современная узбекская поэзия в переводах Германа Власова) ) . - Змей над землею - по воздуху нить...
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- стихи узбекских поэтов -- тема Родины -- тема любви -- тема поэта -- узбекская поэзия
Аннотация: Вафо Файзуллах - поэт, переводчик. Учился на Высших литературных курсах при Литинституте им. М. Горького в Москве. Автор нескольких поэтических сборников на узбекском. Перевел с французского Ш. Бодлера, П. Верлена, А. Рембо, а также рассказы Х. Борхеса, К. Гамсуна, роман Ф. Кафки "Процесс" и драму Метерлинка "Слепые". В журнале "Дружба народов" печатается впервые. Живет в Ташкенте.


Доп.точки доступа:
Власов, Герман Евгеньевич \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

14.


    Бегим, Гузель (1974-).
    Прочитай на чужом языке : [стихи] / Гузель Бегим ; перевод с узбекского Баходыра Ахмедова // Дружба народов. - 2012. - № 3. - С. 143-144. - (Поэзия) ) . - Кому я родная дочь...
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)6 + 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)

   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
стихи -- тема времени -- тема счастья -- узбекская литература -- узбекская поэзия -- узбекские поэты
Аннотация: Гузель Бегим - поэтесса. Родилась в 1974 г. в Хорезмской области. Окончила в 1991 г. филфак Национального ун-та Узбекистана им. М. Улугбека, в 2003 г. - Высшие литературные курсы в Москве. Автор поэтических книг "Звон тишины" (1998), "Тень порхающего листа" (2002). Стихи переведены на русский, английский и казахские языки. Работает в детском журнале "Гунча". Живет в Ташкенте.


Доп.точки доступа:
Ахмедов, Баходар \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

15.


    Саййид, Сирожиддин.
    Я - маленькая страна : стихи / Саййид Сирожиддин ; пер. с узбекского Николая Ильина // Дружба народов. - 2012. - № 9. - С. 153-154. - (Поэзия) ) . - Чагониён
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
стихи узбекских поэтов -- узбекская поэзия -- философская лирика
Аннотация: Сирожиддин Саййид - поэт, переводчик, журналист, народный поэт Узбекистана. Родился в 1958 г. в Узбекистане, в Сурхандарьинской области. Окончил факультет журналистики Ташкентского государственного университета. Автор поэтических книг: "Карта моей души" (Ташкент, 1985), "Страна любви" (Ташкент. 1987), "Береги" (Ташкент, 1988), "Отдай свою веранду ласточкам" (Ташкент, 2004) и сборника эссе "А любовь остается" (Ташкент, 2011). Перевел на узбекский язык стихи А. Вознесенского, Б. Ахмадулиной, В. Высоцкого, А. Файнберга и др. Живет в Ташкенте.


Доп.точки доступа:
Ильин, Николай \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

16.


    Морейно, Сергей.
    Шамшад - двойной полдень / Сергей Морейно // Дружба народов. - 2013. - № 5. - С. 172-180. - (Поэт о поэте) )
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
критика литературная -- критика поэзии -- литературная критика -- узбекская поэзия -- узбекские поэты
Аннотация: Поэт из Риги Сергей Морейно признается: "Я предчувствовал его. С его приходом все встало на свои места". Свое эссе о поэте из Ферганы Шамшаде Абдуллаеве он назвал "Шамшад - двойной полдень".


Доп.точки доступа:
Абдуллаев, Шамшад (узбекский поэт)
Прямая ссылка
Найти похожие

17.


    Мадалиев, Сабит.
    Рубаи : стихи / Сабит Мадалиев // Дружба народов. - 2008. - № 3. - С. 83-84. - (Поэзия) ) . - Сижу я у остывшего тандыра. - Лучше б смерть разлучила с тобою меня. - Чтоб тебя позабыть, я, склонившись, сорву. - Словно снегом душа запорошена. - Парит над зноем лета минарет. - Я в келье спал своей в конце недели. - Проходит дервиш странником по городу. - Когда душа смятенная болит. - Вдруг детство вспоминил, сидя над рекой. - Две жизни прожил я на берегу. - В бессмысленной погоне за судьбой...
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- русскоязычная поэзия -- русскоязычное зарубежье -- стихи -- узбекская поэзия -- философские темы
Аннотация: Мадалиев Сабит Мамаджанович - узбекский поэт, прозаик и публицист. Родился в 1949 г. в казахском городе Джамбул. В 1977 г. окончил Литературный институт им. А. М. Горького в Москве. Автор 7 книг стихов, последние - "Время цветения персика" (1997) и "Окликнула душу печаль" (2003). Автор прозаического перевода сур Корана. В 2007 г. в Америке напечатана первая часть прозаической книги С. Мадалиева "Молчание суфия". Живет в Ташкенте.

Прямая ссылка
Найти похожие

18.


    Примов, Азат.
    Мировые просторы узбекской поэзии / Азат Примов // Наука и религия. - 2023. - № 5. - С. 15-17. - (Представляем книгу) )
. - Рец. на кн.: Антология узбекской поэзии : в 2 т. Т. 1, 2 / отв. сост. М. И. Синельников. Москва : Ладомир, 2022.
ББК 83.3(3)
Рубрики: Литературоведение
   Литература зарубежных стран в целом

Кл.слова (ненормированные):
классическая поэзия -- переводная литература -- поэзия -- революционные стихи -- рецензии -- русские переводы -- стихи -- узбекская поэзия
Аннотация: Об издании второго тома "Антологии узбекской поэзии" в русских переводах, вышедшем в московском издательстве "Ладомир". Издание охватывает период с последней четверти XIX века по настоящее время.

Источник статьи
Прямая ссылка
Найти похожие

 1-10    11-18 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)