Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Электронный каталог (6)
Поисковый запрос: (<.>A=Сонькин, Виктор$<.>)
Общее количество найденных документов : 9
Показаны документы с 1 по 9
1.


    Чандлер, Роберт (переводчик).
    Предатели и дарители: о переводе "Капитанской дочки" / Роберт Чандлер ; пер. с англ. Александры Борисенко и Виктора Сонькина // Иностранная литература. - 2010. - № 12. - С. 117-132. - ("Переводчик превратился в такое прозрачное стекло, что кажется, как бы нет стекла" (Н. В. Гоголь)) )
. - Примеч. в сносках . - ISSN 0130-6545
ББК 83.07 + 84(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

   Художественная литература

   Русская литература XIX в. (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
английские переводы -- переводы -- русская литература
Аннотация: Роберт Чандлер рассказывает о своей работе над переводом "Капитанской дочки" Александра Сергеевича Пушкина, приводит отрывки из повести Пушкина и свои переводы, говорит о сложностях перевода.


Доп.точки доступа:
Борисенко, Александра \.\; Сонькин, Виктор \.\; Пушкин, А. С.
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    "Переводу научить нельзя?", круглый стол.
    Круглый стол : переводу научить нельзя? / "Переводу научить нельзя?", круглый стол ; подготовили А. Борисенко и В. Сонькин // Иностранная литература. - 2010. - № 12. - С. 201-221. - (Школа перевода) )
. - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
круглые столы -- перевод -- переводчики -- теория перевода
Аннотация: Приводится запись обсуждения на Круглом столе "Переводу научить нельзя? ", который состоялся 30 марта 2010 года на филологическом факультете МГУ и в котором приняли участие руководители переводческих семинаров филологического факультета МГУ и Литературного института.


Доп.точки доступа:
Борисенко, Александра (730, литературовед); Ливергант, Александр; Дробот, Ольга; Старосельская, К. Я.; Сонькин, Виктор; Мавлевич, Н. С.; Бабков, В. О.; Рачинская, Е. С.
Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Константайн, Дэвид (английский писатель; переводчик; профессор ; 1944-).
    Чай в "Мидлэнде" / Дэвид Константайн ; пер. с англ. и примеч. Александры Борисенко и Виктора Сонькина // Иностранная литература. - 2012. - № 12. - С. 205-209. - (Малая проза романистов. Антология британского рассказа) )
. - Номер озаглавлен: Вудхауз, Оруэлл, Стоппард et cetera . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- рассказы


Доп.точки доступа:
Борисенко, Александра \, .\; Сонькин, Виктор \, .\
Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Борисенко, Александра Леонидовна (переводчик, литературовед, канд. филол. наук).
    Литературные премии США - XXI век / А. Борисенко, В. Сонькин // Иностранная литература. - 2004. - № 4. - С. 257-262. - (Статьи, эссе) )
. - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература, 2001-2003 гг.

Кл.слова (ненормированные):
американская литература -- книжные премии -- литературная критика -- литературные критики -- литературные премии -- национальные премии -- переводчики -- писатели -- семейный роман
Аннотация: Характеристика книжных премий США. Лауреаты американских литературных наград. Обзор книг, удостоенных главных премий в области литературы.


Доп.точки доступа:
Сонькин, Виктор Валентинович (журналист, литературовед, переводчик ; 1969-); Фрэнзен, Д. (писатель); Гласс, Д. (писатель); Хаззард, Ш. (писатель); Кинг, С.; Чейбон, М. (писатель); Руссо, Р.; Евгенидес, Д.; Рот, Ф.; Патчетт, Э.; Мюррей, С.; Зебальд, В. Г.; Макьюен, И.
Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Сонькин, Виктор Валентинович (журналист, литературовед, переводчик ; 1969-).
    "Есть целомудренные чары..." / В. Сонькин // Иностранная литература. - 2004. - № 4. - С. 273-275. - (Среди книг) )
. - Рец. на кн.: Ann Patchett. Bel Canto.- New York: HarperCollins, 2001 = Энн Патчетт. Бельканто.- Нью-Йорк: Харпер-Коллинс, 2001 . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(7)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Америки

Кл.слова (ненормированные):
американская литература -- литературная критика -- рецензии -- романы -- стокгольмский синдром -- тема терроризма


Доп.точки доступа:
Patchett, A.; Патчетт, Э.
Прямая ссылка
Найти похожие

6.


    Сонькин, Виктор Валентинович (журналист, литературовед, переводчик ; 1969-).
    Простые люди / В. Сонькин // Иностранная литература. - 2004. - № 4. - С. 275-276. - (Среди книг) )
. - Рец. на кн.: Richard Russo. Empire Falls.- New York: Random House, 2001 = Ричард Руссо. Эмпайр-Фолс.- Нью-Йорк: Рэндом хаус, 2001 . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(7)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Америки

Кл.слова (ненормированные):
американская литература -- литературная критика -- рецензии -- романы -- семейный роман


Доп.точки доступа:
Russo, R.; Руссо, Р.
Прямая ссылка
Найти похожие

7.


    Сонькин, Виктор.
    Гаспаров - переводовед и Гаспаров - переводчик / Виктор Сонькин, Александра Борисенко // Иностранная литература. - 2010. - № 12. - С. 192-200. - (Один перевод на все времена?) )
. - Примеч. в сносках . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
античная литература -- перевод -- переводчики -- теория перевода
Аннотация: Анализ переводов античных авторов, сделанных Михаилом Леоновичем Гаспаровым, а также его теоретических работ, написанных о мастерстве перевода, о переводческом труде.


Доп.точки доступа:
Борисенко, Александра; Гаспаров, М. Л. (литературовед, переводчик)
Прямая ссылка
Найти похожие

8.


   
    Римский палимпсест : коллективная память - своими руками // GEO = ГЕО. - 2013. - № 6. - С. 157 : 1 фот. - (GeoКниги) )
. - Рец. на кн.: Сонькин В. Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу / Виктор Сонькин. - Москва : Астрель ; Corpus, 2012 . - ISSN 1029-5828
УДК
ББК 26.890
Рубрики: География
   Страноведение--Рим

Кл.слова (ненормированные):
города -- итальянские города -- книги -- рецензии на книги -- столицы


Доп.точки доступа:
Сонькин, Виктор
Прямая ссылка
Найти похожие

9.


    Борисенко, Александра.
    Переводчик ничем не отличается от любого автора / А. Борисенко, В. Сонькин // Октябрь. - 2017. - № 2. - С. 164-168. - (Публицистика и критика) )
. - ISSN 0132-0637
УДК
ББК 76.18
Рубрики: Книжное дело
   Книжная торговля

Кл.слова (ненормированные):
зарубежная литература -- книжная индустрия -- книжная культура -- книжный рынок -- переводчики -- продажа книг -- реклама -- реклама книг -- художественный перевод
Аннотация: О роли переводчика в продвижении иностранной литературы на российском рынке.


Доп.точки доступа:
Сонькин, Виктор
Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)