Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>K=профессионально-ориентированный перевод<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.


    Зайченко, А. (доц.).
    Подготовка переводчиков : методика содержательного дуализма / А. Зайченко // Высшее образование в России. - 2006. - № 4. - С. 103-105. - (Обсуждаем проблему) ) . - Библиогр.: с. 105 (2 назв. )
. - ISSN 0869-3617
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов, 21 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
высшие учебные заведения -- дуализм -- иностранные языки -- методика содержательного дуализма -- переводчики -- подготовка переводчиков -- преподавание иностранных языков -- преподавание профессионально-ориентированного перевода -- профессионально-ориентированный перевод -- содержательный дуализм -- университеты -- языковая подготовка
Аннотация: Представлен опыт работы Северо-Кавказского государственного технического университета, разработавшего методику содержательного дуализма, суть которой заключается в сопреподавании иностранного языка и профессионально-ориентированного перевода.


Доп.точки доступа:
Северо-кавказский государственный технический университет
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Дракина, Н. И.
    Обучение адекватной передаче содержательной структуры текста при переводе экономических текстов / Н.И. Дракина // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Сер. Лингводидактика. - 2006. - Вып. 494. - С. 15-20. - Библиогр.: с. 20 (3 назв.)
ББК 81.2-9
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
иностранные языки -- обучение в вузе -- обучение в неязыковых вузах -- обучение иностранным языкам -- обучение переводу -- обучение профессионально-ориентированному переводу -- перевод экономических текстов -- профессионально-ориентированный перевод -- французский язык -- экономические тексты
Аннотация: В данной статье рассматривается возможность приложения теории уровней эквивалентности к сопоставительному анализу содержательных структур экономических текстов, где требования к адекватной передаче смысловой информации в полном объеме особенно высоки, и, следовательно, такой сложный вопрос, как соотношение содержания и формы, является особенно важным.

Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Бурукина, О. А.
    Управление качеством в обучении переводу / О.А. Бурукина // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Сер. Лингводидактика. - 2006. - Вып. 494. - С. 20-28. - Библиогр.: с. 27-28 (8 назв.)
ББК 81.2-9
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
высшее образование -- иностранные языки -- качество обучения переводу -- образовательные стандарты -- обучение -- обучение в вузе -- обучение в неязыковых вузах -- обучение переводу -- обучение профессионально-ориентированному переводу -- профессионально-ориентированный перевод -- списки литературы -- уровневая градация
Аннотация: Статья о проблеме разработки многоуровневой системы управления качеством обучения переводу с соответствующим методическим обеспечением.

Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Ефимова, О. М.
    О преподавании дисциплины "Профессионально-ориентированный перевод" в группе студентов второго высшего образования / О.М. Ефимова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Сер. Лингводидактика. - 2006. - Вып. 494. - С. 79-86. - Библиогр.: с. 86 (4 назв.)
ББК 81.2-9
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- задания (учебные) -- иностранные языки -- курс профессионально-ориентированного перевода -- обучение -- обучение в вузе -- обучение взрослых -- обучение переводу -- практика -- принципы обучения -- профессионально-ориентированный перевод -- структура курса
Аннотация: Цель данной статьи - проанализировать учебно-методическую работу, проведенную в рамках учебной дисциплины "Профессионально ориентированный перевод" в группе студентов второго высшего образования, обучаемых по специальности "Мировая экономика".

Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)