Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>K=подготовка переводчиков<.>)
Общее количество найденных документов : 6
Показаны документы с 1 по 6
1.


    Сухова, Л. В.
    Организация тренинга по формированию профессионально важных качеств устного переводчика / Л. В. Сухова // Среднее профессиональное образование. - 2006. - № 2. - С. 31-32. - (Научно-методическая работа) )
. - ISSN XXXX-XXXX
УДК
ББК 74.5
Рубрики: Образование. Педагогика
   Профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
переводческая практика -- переводческие тренинги -- подготовка переводчиков -- профессиональная подготовка студентов -- психологические качества переводчиков -- устные переводы
Аннотация: Практика профессиональной подготовки переводчиков-специалистов, формирование индивидуально-психологических качеств, специфика предпереводческого тренинга.

Источник статьи
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Зайченко, А. (доц.).
    Подготовка переводчиков : методика содержательного дуализма / А. Зайченко // Высшее образование в России. - 2006. - № 4. - С. 103-105. - (Обсуждаем проблему) ) . - Библиогр.: с. 105 (2 назв. )
. - ISSN 0869-3617
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов, 21 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
высшие учебные заведения -- дуализм -- иностранные языки -- методика содержательного дуализма -- переводчики -- подготовка переводчиков -- преподавание иностранных языков -- преподавание профессионально-ориентированного перевода -- профессионально-ориентированный перевод -- содержательный дуализм -- университеты -- языковая подготовка
Аннотация: Представлен опыт работы Северо-Кавказского государственного технического университета, разработавшего методику содержательного дуализма, суть которой заключается в сопреподавании иностранного языка и профессионально-ориентированного перевода.


Доп.точки доступа:
Северо-кавказский государственный технический университет
Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Долбикова, М. С.
    Программа элективного курса "Гид-переводчик". Часть 1. / М. С. Долбикова // Deutsch Kreativ. - 2007. - № 2. - S. 2-4
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
Гид-переводчик, элективный курс -- иностранные языки -- курсы учебные -- немецкий язык -- обучение переводу -- подготовка переводчиков -- профильное обучение -- тематическое планирование курса -- элективные курсы
Аннотация: Характеристика элективного курса "Гид-переводчик" для школ с углубленным изучением немецкого языка, для старших классов общеобразовательных школ с филологическим профилем.

Прямая ссылка
Найти похожие

4.
81
У 91


   
    Учебно-методический комплекс в системе подготовки по иностранным языкам в неязыковых вузах: теория и практика разработки / Т. Ю. Полякова [и др.] // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Сер. Лингводидактика. - 2007. - Вып. 538. - Проблемы создания учебно-методического комплекса по иностранному языку для вузов инженерного профиля / Полякова Т. Ю. - Учебно-методическое обеспечение курса обучения иностранному языку в вузе транспортного профиля / Федоткина Е. В. - Межкультурная коммуникативная компетенция и учебно-методический комплекс для вузов неязыковых специальностей / Ирисханова К. М. - Параметры учебника иностранного языка для неязыковых вузов в новой дидактической парадигме / Перфилова Г. В. - Личностно-развивающий потенциал учебного пособия по иностранному языку / Тарева Е. Г. - Тексты для обучения иноязычному публичному выступлению на профессиональную тему как компонент УМК / Плесцова Т. А. - Комплекс упражнений для обучения чтению аутентичных профессионально ориентированных текстов / Маркарян Е. В., Свинторжицкая И. А. - Совершенствование учебно-методического комплекса в вузе туристского профиля (выявление зон повышенной трудности при обучении лексике) / Бондаренко О. Р. - Критерии отбора иноязычных публицистических телетекстов для обучения аудированию специалистов в области межкультурной коммуникации / Кириллина Н. Ю. - Формирование умений иноязычной письменной речи при подготовке магистров в техническом вузе / Долматовская Е. Ю. - Этнопсихолингвистический подход к содержанию УМК по иностранному языку для вузов неязыкового профиля (на примере учебного комплекса для студентов-медиков) / Марковина И. Ю. - Программно-аппаратные средства обучения в составе УМК по иностранному языку в неязыковом вузе / Евдокимова М. Г. - Модульная основа разработки электронных пособий для обучения студентов иностранному языку / Щеголева О. Н. - Переводные приемы обучения иностранному языку (функции перевода как средства обучения в различных компонентах УМК) / Павлова И. П. - О некоторых особенностях подготовки специалистов-нефилологов к профессиональной переводческой деятельности / Валеева Н. Г. - Учебно-методический комплекс при подготовке переводчика в сфере профессиональной коммуникации / Гавриленко Н. Н. - Развитие способностей к иностранным языкам у студента неязыкового вуза / Жупанова Е. Л.
ББК 81
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
УМК для вузов инженерного профиля -- УМК для вузов неязыкового профиля -- аутентичные тексты -- инженерный профиль -- иностранные языки -- критерии отбора -- личностно-развивающий потенциал учебного пособия -- межкультурная коммуникативная компетенция -- обучение аудированию -- обучение в вузе -- обучение в неязыковом вузе -- обучение лексике в неязыковом вузе -- обучение письму в неязыковом вузе -- обучение чтению в неязыковом вузе -- переводные приемы обучения -- переводчик в профессиональной коммуникации -- переводчики-нефилологи -- подготовка переводчиков -- программно-апаратные средства обучения -- публицистические телетексты -- развитие способностей к иностранным языкам -- разработка модульных пособий -- средства обучения в неязыковом вузе -- тексты для обучения публичным выступлениям -- технический профиль -- транспортный профиль -- туристский профиль -- упражнения -- учебники для неязыковых вузов -- учебно-методическое обеспечение обучения -- электронные пособия -- этнопсихолингвистический подход
Аннотация: В статьях рассматриваются теоретические и практические вопросы разработки и совершенствования учебно-методических комплексов по иностранным языкам для студентов


Доп.точки доступа:
Полякова, Т. Ю.; Федоткина, Е.Ю; Ирисханова, К. М.; Перфилова, Г. В.; Тарева, Е. Г.; Плесцова, Т. А.; Маркарян, Е. В.; Свинторжицкая И. А.; Бондаренко, О. Р.; Кириллина, Н. Ю.; Долматовская, Е. Ю.; Марковина, И. Ю.; Евдокимова, М. Г.; Щеголева, О. Н.; Павлова, И. П.; Валеева, Н. Г.; Гавриленко, Н. Н.; Жупанова, Е. Л.
Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Воевода, Е. В.
    Офицерский курс при Учебном отделении восточных языков МИДа Российской империи / Е. В. Воевода // Военно-исторический журнал. - 2010. - № 4. - С. 21-24 : 6 фот. - (Воинское обучение и воспитание) )
. - Примеч.: с. 24 . - ISSN 0321-0626
УДК
ББК 68.4(2)
Рубрики: Военное дело
   Вооруженные силы СССР и России

Кл.слова (ненормированные):
военные переводчики -- восточные языки -- вузы -- высшие учебные заведения -- иностранные языки -- курсы восточных языков -- обучение офицеров -- офицерские курсы -- оценка знаний -- подготовка кадров -- подготовка переводчиков
Аннотация: О профессиональной подготовке военных переводчиков при специальном высшем учебном заведении МИДа Российской империи - Учебном отделении восточных языков.


Доп.точки доступа:
Учебное Отделение Восточных языков Азиатского департамента Министерства Иностранных Дел; Азиатский департамент Министерства Иностранных Дел
Прямая ссылка
Найти похожие

6.


    Герасимова, Н. И.
    Деловая игра как интерактивный метод обучения речевой деятельности / Н. И. Герасимова // Среднее профессиональное образование. - 2011. - № 1. - С. 24-25. - (Учебный процесс) ) . - Библиогр.: с. 25 (7 назв. )
. - ISSN 1990-679Х
УДК
ББК 74.202
Рубрики: Образование. Педагогика
   Теория и методика обучения

Кл.слова (ненормированные):
деловые игры -- игровая деятельность -- интерактивные методы обучения -- методы обучения -- подготовка переводчиков -- речевая деятельность -- языковое обучение переводчиков
Аннотация: Автор раскрывает специфику игровой деятельности в процессе языкового образования переводчика. Деловая игра рассматривается как средство профессиональной подготовки переводчика. Представлены основные характеристики и виды деловой игры.

Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)