Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Электронный каталог (1)
Поисковый запрос: (<.>A=Фатеева, Наталья Александровна$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Фатеева, Наталья Александровна (кандидат филологических наук).
    Проблемы редактирования художественного перевода поэзии и саморедактирования / Н. А. Фатеева // Иностранные языки в высшей школе. - 2016. - № 1. - С. 62-70. - (Интрасемиотический и интерсемиотический перевод) ) . - Библиогр.: с. 69-70 (11 назв.). - Библиогр. в сносках
. - ISSN 2072-7607
УДК
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

   Лингвистика текста

Кл.слова (ненормированные):
оценка качества перевода -- перевод поэзии -- переводческие ошибки -- постпереводческий анализ -- редактирование -- саморедактирование -- стихотворные тексты -- уникальный голос автора
Аннотация: Анализируются общие проблемы редактирования и саморедактирования перевода поэтического текста на этапе постпереводческого анализа.

Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Фатеева, Наталья Александровна (кандидат филологических наук).
    Постпереводческий анализ и послетекстовый комментарий в переводе поэзии / Н. А. Фатеева // Иностранные языки в высшей школе. - 2016. - № 2. - С. 57-63. - (Теория и практика художественного перевода) ) . - Библиогр.: с. 63 (7 назв.). - Библиогр. в сносках
. - ISSN 2072-7607
УДК
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
дотекстовые ссылки -- дотекстовые статьи -- качество перевода -- комментарии-пояснения -- литературоведческий анализ -- перевод поэзии -- переводоведение -- переводческое комментирование -- подстрочный перевод -- постпереводческий анализ -- построчный перевод -- поэтический перевод
Аннотация: Представлены задачи постпереводческого анализа и комментирования при переводе поэзии.


Доп.точки доступа:
Смеляков, Я. (поэт)
Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)