Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>A=Рейнгольд, Наталья$<.>)
Общее количество найденных документов : 6
Показаны документы с 1 по 6
1.


    Рейнгольд, Наталья.
    Редингский бювар с письмами Бунина / Наталья Рейнгольд // Вопросы литературы. - 2006. - № 6. - С. 152-168. - (Век минувший) )
. - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература

Кл.слова (ненормированные):
издательства -- переводы -- переписка -- писатели -- письма
Аннотация: Переписка И. А. Бунина с английским издательством "Хогарт Пресс" об издании его произведений в переводе на английский язык.


Доп.точки доступа:
Бунин, И. А. (писатель); Хогарт Пресс (издательство)
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Рейнгольд, Наталья.
    Быть верным литературе / Наталья Рейнгольд // Вопросы литературы. - 2007. - № 4. - С. 22-23. - ("Вопросам литературы" полвека) (Вспоминаем прошлое, думаем о будущем) )
. - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83
Рубрики: Литературоведение
   Теория литературы

Кл.слова (ненормированные):
воспоминания -- журналы -- литературоведческие издания
Аннотация: К юбилею журнала "Вопросы литературы" воспоминания.


Доп.точки доступа:
Вопросы литературы, журнал
Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Рейнгольд, Наталья.
    Бунин и модернисты : загадки ноттингемской рукописи / Н. Рейнгольд // Вопросы литературы. - 2007. - № 5. - С. 209-231. - (Сравнительная поэтика) ) . - Библиогр. в сносках
. - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература

Кл.слова (ненормированные):
архивные находки -- модернисты -- переводчики -- переводы -- писатели -- рассказы -- творчество писателей
Аннотация: Тема архивных исследований, связанных с английским переводом рассказа "Господин из Сан-Франциско" Бунина, и изучения взаимодействия некоторых сторон его творчества с изысканиями британских модернистов.


Доп.точки доступа:
Бунин, И. А.; Котельянский, С. С.; Лоуренс, Д. Г.
Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Рейнгольд, Наталья.
    "Обыкновенный читатель" Вирджинии Вулф, или "Знать для кого пишешь... " / Наталья Рейнгольд // Вопросы литературы. - 2010. - № 4. - С. 212-227. - (Зарубежная литература) ) . - Библиогр. в сносках
. - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы--Англия

Кл.слова (ненормированные):
модернизм -- писательницы -- эссе -- эссеистика
Аннотация: О сборнике эссе "Обыкновенный читатель" Вирджинии Вулф, опубликованного в 1925 г.


Доп.точки доступа:
Вулф, В.
Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Рейнгольд, Наталья.
    "Любовник леди Чаттерли" : опыт межкультурного изучения / Наталья Рейнгольд // Вопросы литературы. - 2011. - № 5. - С. 338-358. - (Зарубежная литература) (Книги, о которых спорят: "Любовник леди Чаттерли") )
. - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
анализ произведений -- анализ текста -- английские романисты -- межкультурное взаимодействие -- художественные произведения -- читательская рецепция
Аннотация: Роман Лоуренса "Любовник леди Чаттерли" рассмотрен на уровне анализа текста, на уровне читательской рецепции и с точки зрения межкультурного взаимодействия оригинала и перевода.


Доп.точки доступа:
Лоуренс, Д. Г. (романист, поэт, эссеист)
Прямая ссылка
Найти похожие

6.


    Рейнгольд, Наталья.
    "Любовник леди Чаттерли" : опыт межкультурного изучения / Наталья Рейнгольд // Вопросы литературы. - 2011. - № 5. - С. 338-358. - (Зарубежная литература) (Книги, о которых спорят: "Любовник леди Чаттерли") )
. - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
анализ произведений -- анализ текста -- английские романисты -- межкультурное взаимодействие -- художественные произведения -- читательская рецепция
Аннотация: Роман Лоуренса "Любовник леди Чаттерли" рассмотрен на уровне анализа текста, на уровне читательской рецепции и с точки зрения межкультурного взаимодействия оригинала и перевода.


Доп.точки доступа:
Лоуренс, Д. Г. (романист, поэт, эссеист)
Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)