Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>K=эротические мотивы<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.


    Баткин, Л.
    Автор, оказывается, не умер / Л. Баткин // Иностранная литература. - 2002. - № 1. - С. 268-271. - (Среди книг) )
. - Рец.на кн.: Джон Фаулз. Мантисса/ Пер.с англ. И.Бессмертной.-М.: Махаон,2000 . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
литературная критика -- постмодернизм -- психологизм -- рецензия -- тема секса -- феминизм -- фрейдизм -- эротические мотивы


Доп.точки доступа:
Фаулз, Д.
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Роб-Грийе, А.
    "Каждый писатель идет своим путем и проходит его до конца" : интервью еженедельнику "Фигаро литтерер" / Пер.с фр. И.Радченко // Иностранная литература. - 2002. - № 3. - С. 262-267. - (Беседы) )
. - ISSN 0130-6545
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
интервью -- новый роман -- персоналии -- политическая тема -- современная литература -- тема глобализации -- эротические мотивы
Аннотация: Ален Роб-Грийе [р.1922] - французский писатель, кинематографист, теоретик школы "нового романа", в течение многих лет - литературный директор парижского издательства "Minuit". Публикуемая беседа была напечатана в газете "Le Figaro litteraire" [4.10.2001].

Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Мушг, А.
    Счастье Зуттера : роман / Пер. с нем. В.Седельника // Иностранная литература. - 2002. - № 9. - С. 43-159
. - ISSN 0130-6545
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
зарубежная литература -- проза -- психологизм -- тема любви -- тема одиночества -- тема смерти -- швейцарская литература -- эротические мотивы
Аннотация: Адольф Мушг [р. 1934] - швейцарский немецкоязычный писатель, драматург и публицист. Лауреат многих литературных премий, в т.ч. премии Г.Гессе [1974]. На русский язык переведены его рассказы, повесть "А больше нечего желать" и роман "Байюнь, или общество дружбы". Публикуемый перевод выполнен по изданию: "Sutters Gluck" [Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2001].

Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)