Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Электронный каталог (5)
Поисковый запрос: (<.>K=лингвостилистика<.>)
Общее количество найденных документов : 6
Показаны документы с 1 по 6
1.


    Фролова, О. Е.
    Лингвистическая типология анекдота / О. Е. Фролова // Живая старина. - 2005. - № 4. - С. 25-26. - (Современный фольклор) ) . - Библиогр.: с. 26 (11 назв. )
. - ISSN 0204-3432
УДК
ББК 82.3(2)
Рубрики: Фольклор
   Фольклор России--Россия

Кл.слова (ненормированные):
анекдоты -- жанры фольклора -- лингвистическая типология -- лингвостилистика анекдота -- нарративы фольклора -- современный фольклор -- стилистика анекдота -- структура анекдота -- тексты фольклора -- темы фольклора -- типология анекдота -- типология фольклора -- устный фольклор
Аннотация: Попытка создать типологию анекдотов на лингвистической основе. Выделение критериев для построения типологии. Четыре класса текстов: законы, случаи, сцены, толкования.

Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Попова, С. Н.
    Лингвостилистика текстов в Интернете на примере фанфикшн / С. Н. Попова // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2007. - № 4. - С. 211-213. - (Научная жизнь) ) . - Библиогр. в примеч.
. - Примеч.: с. 213
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Стилистика

Кл.слова (ненормированные):
Интернет -- вторичная литература -- лингвостилистика -- тексты -- фанфик -- фанфикшн
Аннотация: Фанфикшн (или фанфик) - термин, используемый для обозначения литературного творчества поклонников (фэнов) какого-либо вымышленного мифологического мира и создаваемого на основе реалий этого мира. В англоязычной сети Интернет существует развитая система сайтов для размещения фанфикшн. Рассматриваются тексты фанфикшн, как языковое явление.


Доп.точки доступа:
Толкин, Дж. Р. Р.
Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Даниленко, Валерий.
    Лингвокультурологические воззрения А. С. Пушкина / Валерий Даниленко // Литературная учеба. - 2009. - № 5. - С. 103-111. - (Мастерская писателя) ) . - Библиогр.: с. 111 (4 наз. )
. - ISSN 0203 - 58
УДК
ББК 83.2 + 81.0
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика

   Языкознание

   Лингвистика текста

Кл.слова (ненормированные):
грамматика -- лигвистическая наука -- лигвоэстетика -- лингвистика -- лингвистика и культурология -- лингвистическая политология -- лингвистический анализ -- лингвостилистика -- лингоэтика -- литературный язык -- переводоведение -- пушкинисты -- пушкинская тема -- пушкинская эпоха -- пушкинские произведения -- языки -- языковые формы
Аннотация: Пушкин был не только гениальным поэтом, но и обладал еще научно-исследовательским даром. Он был, в частности, тонким лингвистом. Не перечесть статей и книг, посвященных исследованию его художественного наследия. Но среди этих статей и книг не оказалось работы. где систематизировались бы лингвистические воззрения поэта. Настоящая статья посвящена обзору размышлений А. С. Пушкина в рамках пяти лингвокультурологических дисциплин - лингвистике, лингвистической политологии, лингвоэстетике, лингвостилистике и переводоведении.


Доп.точки доступа:
Пушкин, А. С.
Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Разлогова, Е. Э.
    "Пиковая дама" в зеркале французских переводов / Е. Э. Разлогова // Вопросы языкознания. - 2012. - № 6. - С. 66-92. - Библиогр.: с. 90-92 (61 назв.)
. - ISSN 0373-658X
ББК 81.0
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

Кл.слова (ненормированные):
буквализм -- лингвостилистика -- нарративы -- русская литература -- семантика -- сопоставительная семантика -- стилистика -- французские переводы -- французский язык -- художественные переводы
Аннотация: На материале шестнадцати французских переводов повести А. С. Пушкина "Пиковая дама" прослежена судьба некоторых лингвостилистических особенностей оригинала. Исследование сосредоточено вокруг проблематики нарратива и проблем передачи лексических параллелизмов. Рассмотрены стилистические аспекты буквализма, иные переводческие установки при решении этих вопросов, а также различия в интерпретации пушкинского текста литературоведами и переводчиками, в частности относительно тех моментов, которые можно рассматривать либо как неаккуратность автора, либо как стилистический прием.


Доп.точки доступа:
Пушкин, А. С.
Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Разлогова, Е. Э. (доктор филологических наук).
    К проблеме передачи нарративных схем и стилистических фигур в переводе / Е. Э. Разлогова // Вестник Московского университета. - 2013. - № 3. - С. 101-120. - (Статьи) ) . - Библиогр.: с. 119-120
. - ISSN 0201-7385
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
внутренняя точка зрения -- лингвостилистика -- нарратив -- нарративные схемы -- переводы -- сопоставительная лингвистика -- статус повествователя -- стилистика -- стилистические фигуры -- фигуры речи -- французский язык -- художественные переводы
Аннотация: На материале 16 французских переводов повести А. С. Пушкина "Пиковая дама" рассматриваются варианты передачи нарративных схем оригинала (статуса повествователя, внутренних точек зрения в их лексическом выражении, содержательной части повествования) и стилистических фигур. Особое внимание уделяется случаям, когда вносимые в перевод изменения не мотивированы переходом в другую языковую среду.


Доп.точки доступа:
Пушкин, А. С.
Прямая ссылка
Найти похожие

6.


    Корнеева, Мария Геннадьевна.
    Динамические процессы в лингвостилистике электронной деловой переписки на английском языке = Dynamic Processes in the Linguo-stylistics of English Electronic Business Correspondence / М. Г. Корнеева // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2014. - № 2. - С. 172-176. - (Теория языка и речи) ) . - Библиогр.: с. 176. - Библиогр. в подстроч. примеч.
. - Подстроч. примеч. - Рез. англ. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.2 + 81.0
Рубрики: Языкознание
   Германские языки

   Лингвистика текста

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- деловая переписка -- динамика нормы -- динамические процессы -- изменения стиля -- иностранные языки -- лингвостилистика -- электронная деловая переписка -- электронная переписка -- электронное деловое письмо
Аннотация: Рассматриваются лингвистические и экстралингвистические аспекты нормы современной электронной деловой переписки. Кратко характеризуются основные факторы, влияющие на изменение ее стиля, приводятся примеры подобных изменений.

Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)