Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>K=редактирование переводов<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Луценко, Елена Михайловна (кандидат филологических наук, литературовед, переводчик).
    Под руку с Морозовым. Разночтения ранних редакций "Ромео и Джульетты" в переводе Б. Пастернака / Елена Луценко // Вопросы литературы. - 2016. - № 2. - С. 131-156. - (Зарубежная литература) (1616-2016: Шекспир-Сервантес) ) . - Библиогр.: с. 155-156
. - Примеч.: с. 131-133, 144
УДК
ББК 83.3(4) + 81.07
Рубрики: Литературоведение--Великобритания
   Литература Европы--Великобритания

   Языкознание

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переводчики -- переводы -- писатели -- поэты -- пьесы -- редактирование переводов -- редакторы -- шекспироведы
Аннотация: При помощи текстологической реконструкции текста анализируется природа разночтений в ранних редакциях перевода "Ромео и Джульетты", оценивается характер правки, внесенной Борисом Пастернаком в рукопись.


Доп.точки доступа:
Шекспир, У.; Пастернак, Б. Л.; Морозов, М. М.
Прямая ссылка
Найти похожие

2.
16+


    Костюкова, Ольга.
    [Книги] / Ольга Костюкова // Профиль. - 2013. - № 7. - С. 62 : цв. ил. - (Культура) (Книги) ) . - Господин офицер. - Разбежавшиеся слова. - Разбавить в пропорции. - Рукописи не горят
. - ISSN 1726-0639
УДК
ББК 83.3(2Рос-Рус)6 + 81.07 + 76.10
Рубрики: Современная русская литература
   Литературоведение--Россия

   Стилистика

   Языкознание

   Книжное дело--Россия--Дагестан

   Рукописная книга--Россия--Дагестан

   Печатная книга--Россия--Дагестан

Кл.слова (ненормированные):
арабские рукописи -- арабские старопечатные книги -- историческая фантастика -- исторические рассказы -- каталоги рукописей -- каталоги старопечатных книг -- несуразности -- переводческая работа -- рассказы -- редактирование переводов -- рецензии -- романы -- рукописи -- словесные ляпы -- старопечатные книги
Аннотация: О книге Евгения Анташкевича "33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине", главный герой которой - реальный человек, после революции и гражданской войны оказавшийся в Маньчжурии; книге "Кончаю! Страшно перечесть... или Без редактора в голове", составленной Виталием Румянцевым и содержащей словесные ляпы, несуразности и забавные пассажи, вышедшие из-под пера переводчиков иностранной литературы; романе Тима Скоренко "Легенды неизвестной Америки", в котором описание действительных событий, происходивших в Америке, органично дополняется вымышленными историями, и о "Каталоге арабских рукописей и старопечатных книг", найденных в Дагестане, вышедшем под редакцией Амри Шихсаидова.


Доп.точки доступа:
Анташкевич, Е. М. (1952-); Румянцев, В.; Скоренко, Т. Ю. (1983-); Шихсаидов, А. Р. (1928-); Сорокин, М. К. (1900-?)
Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)