Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>K=иноязычные художественные тексты<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Баринцева, М. Н.
    Проблема понимания иноязычного художественного текста через призму социокультурных концептов "няня" и "напитки" : (на примере пьес А. П. Чехова) / М. Н. Баринцева // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2008. - № 4. - С. 91-97. - (Язык. Познание. Культура) ) . - Библиогр. в примеч.
. - Примеч.: с. 97
УДК
ББК 81.00
Рубрики: Языкознание
   Практическое владение языком

Кл.слова (ненормированные):
анализ концептов -- драматургия -- изучение иностранных языков -- иностранные языки -- иноязычные художественные тексты -- концепты -- напитки -- няня -- преподавание иностранных языков -- пьесы -- русская литература -- социокультурные концепты
Аннотация: Выявление социокультурных концептов, за счет которых могут пополняться фоновые знания изучающих иностранный язык, имеет существенное значение для процесса преподавания иностранных языков в неразрывном единстве с культурой.


Доп.точки доступа:
Чехов, А. П. (русский писатель)
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Горина, Н. С.
    Работа с иноязычным художественным текстом на уроках немецкого языка / Н. С. Горина // Иностранные языки в школе. - 2011. - № 3. - С. 13-18. - (Теория) ) . - Библиогр.: с. 18 (9 назв. )
. - ISSN 0130-6073
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
антиципация -- иностранные языки -- иноязычные тексты -- иноязычные художественные тексты -- немецкий язык -- регистр общения -- социолингвистическая информация
Аннотация: Технология обучения чтению иноязычных текстов ориентирует учащихся на понимание прочитанного и на повышение степени взаимодействия реципиента с текстом. Процесс чтения не должен сводиться к поиску незнакомых лексических единиц в словаре, а превратиться в диалог между действующими лицами и читателем.

Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)