Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>K=система рифм<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Матвеева, Н. А.
    Перевод стихотворения Филиппа Ларкина "Wires" и комментарии к нему. / Н. А. Матвеева // Иностранные языки в высшей школе. - 2012. - Вып. 3 (22). - P. 107-108. - (2072-7607). - Библиогр.: с. 108
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
коммуникативная функция -- образность -- перевод -- перевод поэзии -- система рифм -- формально-содержательный аспект -- художественный перевод
Аннотация: В комментарии к авторскому переводу стихотворения Ф. Ларкина "Wires" анализируется уникальная система соотнесения рифмующихся строк и образная система стихотворения, а также обосновываются причины переводческих замен.

Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Ван Цзиньлин (доктор филологических наук).
    Эстетические особенности философской поэзии С. А. Есенина и средства передачи их на китайском языке / Ван Цзиньлин, Ван Нин // Иностранные языки в высшей школе. - 2017. - № 1. - С. 89-98. - (Институт Конфуция - теории и практике поэтического перевода) ) . - Библиогр.: с. 97 (9 назв.). - Библиогр. в сносках
. - Примеч. в подстроч. ссылках . - ISSN 2072-7607
УДК
ББК 81.07 + 83.07 + 81.2Рус + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Литературоведение

   Теория перевода

   Художественный перевод

   Русский язык

   Китайско-тибетские языки

Кл.слова (ненормированные):
звуковые рифмы -- категории звонкости -- категории рифмы -- китайский язык -- поэты -- принципы перевода -- рифмованная поэзия -- рифмованное стихосложение -- рифмованные стихотворения -- система рифм -- стихотворения -- тональность -- философская поэзия -- фонология
Аннотация: Проанализированы эстетические особенности стихотворений Сергея Александровича Есенина, рассмотрены общие принципы перевода его поэзии на китайский язык с учетом традиций и требований к современному рифмованному стихосложению на китайском языке.


Доп.точки доступа:
Ван Нин (магистр; доцент кафедры); Есенин, С. А. (поэт)
Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)