Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>K=языковые трудности<.>)
Общее количество найденных документов : 7
Показаны документы с 1 по 7
1.


    Свинцов, Виктор Викторович (учитель).
    Как град посыпалась картечь : (о трудностях пунктуации при союзе КАК) / В. В. Свинцов // Русский язык в школе. - 2011. - № 3. - С. 61-67. - (Вопросы культуры речи) ) . - Библиогр.: с. 67
. - Подстроч. примеч. . - ISSN 0131-6141
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Лексикология
   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
знаки препинания -- русский язык -- союз как -- союзы -- сравнительные обороты -- трудности пунктуации -- устойчивые выражения -- языковые трудности
Аннотация: Пунктуационные нормы и причины возникновения трудностей.

Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Свинцов, В. В.
    Как правильно, или О причинах языковых затруднений / В. В. Свинцов // Русская речь. - 2011. - № 4. - С. 37-44. - (Культура речи) ) . - Библиогр.: с. 44
. - ISSN 0131-6117
УДК
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
культура речи -- нормы языка -- ортологическая трудность -- правильная речь -- языковые трудности
Аннотация: О пользовательских языковых затруднениях, которые автор статьи предлагает называть ортологической трудностью.

Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Тер-Минасова, Светлана Григорьевна (доктор филологических наук).
    Проблемы перевода: mussion impossible? / С. Г. Тер-Минасова // Вестник Московского университета. - 2012. - № 2. - С. 9-18. - (Теория и практика перевода) ) . - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 18
. - Подстроч. примеч. - Рез. англ. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
авторы -- безэквивалентная лексика -- внеязыковые трудности -- иностранные языки -- культура -- научные переводы -- переводоведение -- переводчики -- переводы -- проблемы перевода -- скрытые языковые трудности -- трудности перевода -- художественные переводы -- язык -- языковые трудности
Аннотация: Рассматриваются различные взгляды на взаимоотношения автора и переводчика в разных видах переводов, примерная классификация трудностей, собственно языковых и внеязыковых, с которыми сталкивается переводчик. Особое внимание уделяется социокультурному аспекту проблемы.

Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Свинцов, Виктор.
    Слово не найдено / Виктор Свинцов // Вокруг света. - 2012. - № 10. - С. 22-24. - (Диссертация) )
. - ISSN 0321-0669
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Общее языкознание

Кл.слова (ненормированные):
пунктуационные трудности -- словари трудностей -- трудности русского языка -- языковые трудности
Аннотация: Что такое языковые трудности и как они появляются в русском языке.

Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Комарова, Анна Игоревна (доктор филологических наук).
    В поисках утраченной географичности = In Search of Lost Geography (English Translation of Descriptions of Geographical Specialties, Names of Disciplines, Titles of Geographers’ Term Papers and Dissertations: Analysis, Difficulties, Features, Mistakes and Recommendations) : (перевод на английский язык описаний географических специальностей, названий дисциплин, курсовых и дипломных работ географов: анализ, трудности, особенности, ошибки, рекомендации) / А. И. Комарова, И. Ю. Окс ; Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Факультет иностранных языков и регионоведения, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Факультет иностранных языков и регионоведения // Вестник Московского университета. - 2013. - № 3. - С. 136-152 : 7 табл. - (Теория и практика языка) ) . - Библиогр.: с. 152. - Библиогр. в подстроч. примеч.
. - Подстроч. примеч. - Рез. англ. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английские названия -- географическая терминология -- географические названия -- география -- дипломные работы -- естественные науки -- иностранные языки -- курсовые работы -- ошибки -- переводчики -- переводы -- русские названия -- термины -- трудности перевода -- фоновые знания -- языковые трудности
Аннотация: Особенности научной речи в области географии и переводы на английский язык названий курсовых и дипломных работ, раскрываются причины ошибок и неточностей в переводах, даются рекомендации по их исправлению, а также делается вывод о том, что фоновые знания из области естественных наук чрезвычайно важны для правильного перевода и должны входить в состав культурного багажа переводчика.


Доп.точки доступа:
Окс, Ирина Юрьевна; Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова. Факультет иностранных языков и регионоведенияМосковский государственный университет им. М. В. Ломоносова. Факультет иностранных языков и регионоведения
Прямая ссылка
Найти похожие

6.


    Елухина, Н. В.
    Языковые трудности понимания французской речи на слух на среднем этапе обучения и пути их преодоления / Н. В. Елухина // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 4 ; Вып. 4. - С. 32-39. - (Теория) )
. - Золотые страницы. Специальный выпуск журнала "Иностранные языки в школе". - (Золотые страницы. - 2013. - Вып. 4. - С. 32-39) . - ISSN 0130-6073
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
7 класс -- 8 класс -- аудирование -- иностранные языки -- методика преподавания иностранных языков -- произносительные навыки -- произношение -- речь -- французский язык -- языковые трудности
Аннотация: В данной статье мы остановимся только на языковых трудностях аудирования на среднем этапе обучения. Под средним этапом мы подразумеваем VII-VIII классы общеобразовательной школы (V-VII классы специальных школ). Этот этап представляется качественно новым по сравнению с V-VI классами, так как к этому времени заканчивается формирование произносительных навыков и выработка фонематического слуха, без которых невозможна работа над аудированием в полном смысле этого слова.

Прямая ссылка
Найти похожие

7.


    Ершова, О. В. (кандидат педагогических наук; доцент).
    Педагогическое взаимодействие в преподавании аудирования на занятиях по иностранному языку / О. В. Ершова, А. Э. Максаева // Педагогика. - 2017. - № 5. - С. 87-95. - (Кадры науки, культуры, образования) ) . - Библиогр.: с. 95 (8 назв.)
. - ISSN 0869-561X
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
аудирование -- восприятие иноязычной речи -- вузы -- высшие учебные заведения -- иностранные языки (образование) -- коммуникативные трудности -- модели педагогического взаимодействия -- неязыковые вузы -- обучение аудированию -- педагогическое взаимодействие -- преподаватели -- студенты -- учебное аудирование -- языковые трудности
Аннотация: Статья посвящена иноязычному речевому взаимодействию в процессе обучения в неязыковом вузе. Ее цель - систематизация условий и методических инструментов обучения аудированию.


Доп.точки доступа:
Максаева, А. Э. (кандидат педагогических наук; научный редактор)
Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)