Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>K=современная китайская литература<.>)
Общее количество найденных документов : 6
Показаны документы с 1 по 6
1.


    Цыбикова, В. В. (аспирант Бурятского государственного университета).
    Поэт-модернист Хай цзы / В. В. Цыбикова // Азия и Африка сегодня. - 2010. - № 8 (637). - С. 65-67 : фот. - (Культура, литература, искусство) ) . - Библиогр.: с. 67 (9 назв. )
. - ISSN 0321-5075
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии--КНР--Китайская Народная Республика

Кл.слова (ненормированные):
китайские поэты -- пейзажная лирика -- постмодернизм -- поэты -- современная китайская литература -- тема любви -- тема родины -- тема смерти -- философская лирика
Аннотация: О творчестве китайского поэта Хай-цзы, приведены строчки из его произведений.


Доп.точки доступа:
Хай-цзы (китайский поэт-модернист Ча Хайшэн)
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Мелихов, Александр.
    Стокгольмский синдром / А. Мелихов // Звезда. - 2013. - № 4. - С. 231-234. - (Былое и книги) )
. - ISSN 0321-1878
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
китайская литература -- литературное творчество -- литературные премии -- современная китайская литература -- современная литература
Аннотация: О современной китайской литературе.

Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Цю, Хуадун.
    Возвращаясь к главному / Х. Цю // Октябрь. - 2015. - № 1. - С. 162-163. - (Литературная критика) )
. - ISSN 0132-0637
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
китайская литература -- китайские писатели -- литературное творчество -- литературный процесс -- писатели -- современная китайская литература -- современные китайские писатели -- социальный статус -- социальный статус писателей
Аннотация: О творчестве современных китайских писателей и их положении в обществе.

Прямая ссылка
Найти похожие

4.
12+


    Карлов, Игорь.
    Два слова о современной китайской литературе / Игорь Карлов // Литературная учеба. - 2016. - № 5. - С. 130-145 : фото. - (Штудии) ) . - Библиогр.: с. 145
. - ISSN 0203-5847
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии--Китай

Кл.слова (ненормированные):
китайская литература -- китайская поэзия -- китайские писатели -- китайские поэты -- китайские традиции -- культура Китая -- культурная индустрия -- культурное государство -- реформирование культурной сферы -- современная китайская литература
Аннотация: Автор статьи убежден, что даже краткий обзор современной китайской словесности окажется небезынтересным и небесполезным. При всей оригинальности искусства Поднебесной, при всем своеобразии сложившихся культурных традиций, при всем европоцентризме отечественной беллетристики не только любопытно, но и поучительно сопоставить состояние литературного процесса в России и в Китае. Китай занимает первое место по номенклатуре названий книг, издаваемых за год. Через книгу и язык Китай стремится сохранить и отстоять своеобразие своей цивилизации.


Доп.точки доступа:
Нань, Ю. (писатель); Цзюсинь, В. (поэт)
Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Ли Чуньюй (кандидат филологических наук).
    О переводе произведений Лао Шэ на русский язык / Ли Чуньюй // Иностранные языки в высшей школе. - 2016. - № 4. - С. 117-125. - (Институт Конфуция: перевод как трансляция культуры и как средство обучения языку) ) . - Библиогр.: с. 124 (13 назв.). - Библиогр. в сносках
. - ISSN 2072-7607
УДК
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
история перевода -- китайский фольклор -- культурный обмен -- переводчики -- современная китайская литература -- стратегии перевода -- эстетическое сопереживание
Аннотация: Прослежена история перевода произведений Лао Шэ на русский язык с указанием на подъемы и спады в разные периоды времени на основе издательской статистики и анализируются их причины с учетом исторической обстановки и дипотношений между Россией и Китаем в XX веке.


Доп.точки доступа:
Лао, Шэ (Шу Цинчунь; китайский писатель ; 1899-1966); Шу, Цинчунь (Лао Шэ; китайский писатель ; 1899-1966); Рождественская, Е. (переводчик); Семанов, В. И. (переводчик)
Прямая ссылка
Найти похожие

6.
6+


    Лю Вэньфэй
    Китайская литература за последние 40 лет / Лю Вэньфэй // Знание-сила. - 2019. - № 11. - С. 58-65. - (70 лет Китайской Народной Республике) )
. - Окончание. Начало: № 10 . - ISSN 0130-1640
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии--Китай, 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
китайские писатели -- литературная дипломатия -- современная китайская литература
Аннотация: О китайской литературе 21 века.

Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)