Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог (47)Периодика Новокузнецка (2)
Поисковый запрос: (<.>K=межкультурная коммуникация<.>)
Общее количество найденных документов : 167
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-40   41-60   61-80   81-100   101-120      
1.


    Доронин, Д. Ю.
    Культовый комплекс часовни Василия Великого в Большом Одошнуре / Д. Ю. Доронин ; фото А. В. Харлова // Живая старина. - 2008. - № 2. - 34-38, 3 стр. обл. : 6 фот. - (Взаимодействие этнических традиций) ) . - Библиогр. в примеч.
. - ISSN 0204-3432
УДК
ББК 82.3(2) + 63.51 + 63.52 + 86.31
Рубрики: Фольклор
   Фольклор России--Нижегородская область--Марий Эл--Большой Одошнур; Одошнур

   Этнология

   Историческая этнология

   Этнология современных народов

   Религия. Мистика. Свободомыслие

   Православие

   Ранние формы религии. Религии древнего мира

Кл.слова (ненормированные):
верования народные -- взаимовлияние культур -- взаимодействие культур -- герои фольклора -- культовые комплексы -- марийцы -- межкультурная коммуникация -- места поклонения -- народная религиозность -- обрядовая культура -- полевые материалы -- религиозный фольклор -- родовые божества -- святые в фольклоре -- священные леса -- синкретизм -- тексты фольклора -- темы фольклора -- традиционная культура -- финно-угорские народы -- часовни -- этнические традиции -- этнокультурные группы -- языческие представления -- язычество и православие
Аннотация: Начиная с 1990-х годов проводятся полевые исследования культуры марийцев Нижегородской области, которые по языку и традиционной культуре отличаются от основной этнической группы, проживающей на территории Марий Эл. Необычность диалекта и обрядов этой диаспоры заставляет говорить об участии в ее формировании немарийского финно-угорского аборигенного народа, в древности жившего по соседству с марийцами. Среди местных природно-культовых объектов особое место занимает комплекс часовни Василия Великого в Большом Одошнуре. Специфика фольклорного и обрядового материала заставляет предположить, что изначально "хозяином часовни" был местный родовой бог. Приведено несколько фольклорных текстов, подтверждающих эту догадку.


Доп.точки доступа:
Харлов, А. В.
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Хабермас, Ю.
    Религия, право и политика. Политическая справедливость в мультикультурном Мир-Обществе / Ю. Хабермас ; пер. с нем. А. Сидорова // Полис: Политические исследования. - 2010. - № 2. - С. 7-21. - (Политический дискурс) ) . - Библиогр.: с. 20-21
. - ISSN 0321-2017
УДК
ББК 66.01 + 86.2
Рубрики: Политика. Политология
   Философия и общая теория политики

   Религия. Мистика. Свободомыслие

   Религиоведение

Кл.слова (ненормированные):
культурные традиции -- межкультурная коммуникация -- межкультурные дискурсы -- политическая справедливость -- право и политика -- религиозные традиции
Аннотация: В статье рассматриваются проблемы взаимопонимания между различными культурами и религиозными традициями, вопросы преодоления разрыва между религиозными и светскими группировками, а также вопрос о том, как понимать светский разум в соотнесении с религией.


Доп.точки доступа:
Сидоров, А.
Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Бай Цзин (профессор).
    Прагматические ошибки китайцев в процессе межкультурной коммуникации и способы их устранения (на примере непереходных глаголов и пассивного залога японского языка) / Бай Цзин ; пер. с кит. М. А. Рышковой // Иностранные языки в высшей школе. - 2016. - № 1. - С. 90-96. - (Институт Конфуция: лингвистические и лингводидактические исследования) ) . - Библиогр.: с. 96 (9 назв.). - Библиогр. в сносках
. - ISSN 2072-7607
УДК
Рубрики: Языкознание
   Китайско-тибетские языки

   Японский язык

Кл.слова (ненормированные):
китайский язык -- культурные различия -- культурный контекст -- лингвокультурная компетенция -- межкультурная коммуникация -- непереходные глаголы -- пассивный залог -- способы устранения ошибок
Аннотация: Освещена разница между китайской и японской культурами и проанализированы причины возникновения прагматических ошибок у китайцев в процессе межкультурной коммуникации.


Доп.точки доступа:
Рышкова, Марина Александровна (ведущий специалист по учебно-методической работе) \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Титов, Титов Владимир Николаевич (кандидат экономических наук).
    Межкультурная коммуникация как фактор адаптации иммигрантов к городской среде / В. Н. Титов // Общественные науки и современность. - 2003. - № 6. - С. 128-139. - (Национальные отношения) ) . - Библиогр.: с.138-139
. - ISSN 0869-0499
УДК
ББК 60.54
Рубрики: Социология
   Социология групп, 20 в. кон.

Кл.слова (ненормированные):
адаптация иммигрантов -- иммигранты -- межкультурная коммуникация -- миграция -- социальный капитал -- урбанистическая среда
Аннотация: Основная задача статьи - изучение межкультурной коммуникации как условия адаптации различных групп иммигрантов.

Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Колесникова, М. С.
    Лексикографические проблемы новых лингвистических исследований : Гендерный аспект / М. С. Колесникова // Филологические науки. - 2003. - № 5. - С. 106-114. - (Материалы и сообщения) )
. - ISSN 0130-9730
УДК
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Русский язык, 1999-2003 гг.

Кл.слова (ненормированные):
гендерный аспект языка -- лексикография русского языка -- лингвистическая гендерология -- межкультурная коммуникация
Аннотация: О становлении в отечественной лингвистике научной традиции гендерных исследований в 1999-2003 гг.

Прямая ссылка
Найти похожие

6.


    Фирсова, Н. М.
    О национальном характере испаноязычных и англоязычных народов в сопоставительном плане / Н. М. Фирсова // Филологические науки. - 2004. - № 2. - С. 51-55. - (Статьи) )
. - ISSN 0130 - 97
УДК
ББК 81.2 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Романские языки

   Романские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- испанский язык -- межкультурная коммуникация -- менталитет -- национальный характер
Аннотация: Трактовка национального характера и проявление его особенностей при сопоставлении иноязычных культур.

Прямая ссылка
Найти похожие

7.


    Донец, П. Н.
    К вопросу об исследовательской единице межкультурной коммуникации / П. Н. Донец // Вопросы языкознания. - 2004. - № 6. - С. 93-99. - Библиогр.: с. 99 (11 назв. )
. - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Теория и философия языка

Кл.слова (ненормированные):
лингвистика -- лингвострановедение -- межкультурная коммуникация -- теория межкультурной коммуникации
Аннотация: Считается, что всякая научная дисциплина, претендующая на самостоятельный статус, должна обладать собственной исследовательской единицей (фонетика - фонема, теория словообразования - морфема, лексикология - лексема и т. д. ) . В статье делается попытка определить такую базовую исследовательскую единицу в теории межкультурной коммуникации.

Прямая ссылка
Найти похожие

8.


    Корниенко, Е. Р.
    Русский фольклор в аспекте межкультурной коммуникации / Е. Р. Корниенко // Русский язык в школе. - 2005. - № 3. - С. 107-109. - (Русский язык в вузах) ) . - Библиогр. в сносках
. - ISSN 0131-6141
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
лингводидактика -- межкультурная коммуникация -- прикладная русистика -- русский фольклор -- русский язык в вузе -- сказки -- фольклор
Аннотация: Из опыта обучения студентов адекватной интерпретации фольклорного произведения, использования русского фольклора в качестве инструмента познания иной лингвокультуры, формирования у обучающихся коммуникативной компетенции.

Прямая ссылка
Найти похожие

9.


    Бергельсон, М. Б.
    Межкультурная коммуникация: вопросы теории и практики : (проспект учебного пособия) / М. Б. Бергельсон // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2005. - № 3. - С. 54-68. - (Язык и межкультурная коммуникация) ) . - Библиогр. в примеч.
. - Примеч. в конце ст.- Рез. англ. . - ISSN ХХХХ-ХХХХ
УДК
ББК 71.0
Рубрики: Культура
   Теоретическая культурология

Кл.слова (ненормированные):
МКК -- аспекты МКК -- культура -- межкультурная коммуникация -- практика МКК -- проспекты учебных пособий -- структура учебного пособия -- теория МКК -- учебные пособия -- язык
Аннотация: Излагается подход автора учебника к преподаванию теории и практики межкультурного общения, приводится структура учебного пособия.

Прямая ссылка
Найти похожие

10.


    Морозов, Н.
    Проблемы французских русистов - это проблемы России / Николай Морозов // Эхо планеты. - 2006. - № 4. - С. 35
. - ISSN 0234-1670
УДК
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Русский язык--Франция

Кл.слова (ненормированные):
РКИ -- межкультурная коммуникация -- обучение -- преподавание -- русский язык -- русский язык как иностранный
Аннотация: Изучение русского языка во Франции.

Прямая ссылка
Найти похожие

11.


    Корниенко, Е. Р.
    Об опыте лингвокультурологического исследования русской народной сказки / Е. Р. Корниенко // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2005. - № 4. - С. 148-154. - (Язык и межкультурная коммуникация) ) . - Библиогр. в примеч.
. - Примеч.: с. 154.- Рез. англ.- Ил.: 2 табл. . - ISSN ХХХХ-ХХХХ
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Теория и философия языка

Кл.слова (ненормированные):
РКИ -- иностранцы -- лексические тесты -- лингвокультурология -- межкультурная коммуникация -- проблемы понимания -- русские народные сказки -- русский язык как иностранный -- сказки
Аннотация: Интерпретация студентами-иностранцами, изучающими русский язык, отдельных слов и словосочетаний, встречающихся в русских народных сказках "Мужик и заяц", "Золотой топор".

Прямая ссылка
Найти похожие

12.


    Новикова, Н. С.
    Коммуникативная норма и лингвистические проблемы межкультурной коммуникации / Н. С. Новикова // Филологические науки. - 2006. - № 2. - С. 93-100. - (Статьи) )
. - ISSN 0130-9730
УДК
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
коммуникативные нормы -- межкультурная коммуникация -- психолингвистика -- речь
Аннотация: Проблемы преодоления коммуникативных барьеров, снятия трудностей общения в любых сферах социальной, политической и экономической жизни.

Прямая ссылка
Найти похожие

13.


    Суворова, О. Д.
    Мозаика национальных культур в современном деловом мире / О. Д. Суворова // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - № 2. - С. 91-97. - (Язык и межкультурная коммуникация) ) . - Библиогр. в примеч.
. - Примеч.: с. 97.- Рез. англ. . - ISSN XXXX-XXXX
УДК
ББК 71.4
Рубрики: Культура
   Прикладная культурология

Кл.слова (ненормированные):
бизнес -- кросскультурные различия -- межкультурная коммуникация -- национальные культуры -- определения культуры -- системы ценностей -- ценности -- японская культура
Аннотация: Описываются случаи недопонимания партнерами друг друга, обусловленные межкультурными различиями.

Прямая ссылка
Найти похожие

14.


    Калякина, А. В.
    "Россия и Запад: диалог культур" / А. В. Калякина // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - № 2. - С. 133-136. - (Научная жизнь) ) . - Библиогр. в примеч.
. - ISSN XXXX-XXXX
УДК
ББК 71.4
Рубрики: Культура
   Прикладная культурология--Россия

Кл.слова (ненормированные):
Запад -- диалог культур -- западная культура -- конференции -- межкультурная коммуникация -- российская культура
Аннотация: 28-30 ноября 2005 г. в МГУ им. М. В. Ломоносова состоялась XI Международная конференция "Россия и Запад: диалог культур". Статья предлагает короткую информацию об основных темах и участниках конференции.


Доп.точки доступа:
"Россия и Запад: диалог культур", международная конференция; Россия и Запад: диалог культур, международная конференция
Прямая ссылка
Найти похожие

15.


    Воркачев, С. Г.
    Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация: истоки и цели / С. Г. Воркачев // Филологические науки. - 2005. - № 4. - С. 76-83. - (Статьи) )
. - ISSN 0130-9730
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Общее языкознание

Кл.слова (ненормированные):
диалог культур -- лингвокультурология -- межкультурная коммуникация -- этнический менталитет
Аннотация: Сопоставительность как обязательность соотношения одной лингвокультуры как минимум к какой-либо иной.

Прямая ссылка
Найти похожие

16.


    Бергельсон, М. Б.
    Международная конференция "Парадигмы преподавания межкультурной коммуникации в российских вузах" / М. Б. Бергельсон // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2005. - № 1. - С. 192-193. - (Научная жизнь) )
. - ISSN XXXX-XXXX
УДК
ББК 72.4
Рубрики: Наука. Науковедение
   Организация науки

Кл.слова (ненормированные):
международные конференции -- межкультурная коммуникация -- преподавание межкультурной коммуникации
Аннотация: О круге вопросов, обсуждавшихся участниками конференции, которая состоялась 3-4 декабря 2004 г. в Волгоградском государственном педагогическом университете.


Доп.точки доступа:
"Парадигмы преподавания межкультурной коммуникации в российских вузах", международная конференция
Прямая ссылка
Найти похожие

17.


    Трепакова, А. В.
    Совершенный мир. О популярности американской кинопродукции в России / А. В. Трепакова // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2002. - № 4. - С. 70-79. - (Язык и межкультурная коммуникация) )
. - Прим.:с.79
УДК
Рубрики: Искусство
   Киноискусство, 90-е гг.

Кл.слова (ненормированные):
американский кинематограф -- кинопродукция -- межкультурная коммуникация -- российский кинематограф -- языковое влияние
Аннотация: Автор говорит об американизации мирового кинематографа, что в свою очередь поднимает вопрос об американском влиянии на ценности и идеалы других культур.

Прямая ссылка
Найти похожие

18.


    Кузьменкова, Ю. Б.
    Адекватный перевод рекламы как одна из проблем межкультурной коммуникации / Ю. Б. Кузьменкова, А. П. Кузьменков // Вестник Московского университета. Сер.19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2003. - № 1. - С. 49-54. - (Язык и межкультурная коммуникация) ) . - Библиогр. в примеч.
. - Рез. англ. . - ISSN ХХХХ-ХХХХ
УДК
ББК 81.1
Рубрики: Языкознание
   Прикладное языкознание

Кл.слова (ненормированные):
СМИ -- лингвистика -- межкультурная коммуникация -- перевод -- реклама
Аннотация: Адекватный перевод рекламного текста должен быть направлен на определенную аудиторию, учитывая неизбежность межкультурных различий.


Доп.точки доступа:
Кузьменков, А.П.
Прямая ссылка
Найти похожие

19.


    Куликова, Л. В.
    Концепт "чужой" в теории межкультурной коммуникации : (русско-немецкий контекст) / Л. В. Куликова // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2004. - № 1. - С. 179-187. - (Сопоставительное изучение литератур и культур) ) . - Библиогр. в примеч.
. - ISSN ХХХХ-ХХХХ
УДК
ББК 71.0
Рубрики: Культура
   Теоретическая культурология

   Языкознание

   Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
гостеприимство -- инокультурность -- иностранный -- категории -- межкультурная коммуникация -- межкультурные контакты -- немецкий язык -- понятия -- русский язык -- чуждое -- чужеродность -- чужое -- чужой
Аннотация: Междисциплинарный анализ ключевых понятий теории и практики межкультурного взаимодействия "чужой / чужеродный".

Прямая ссылка
Найти похожие

20.


    Макарова, Г. А.
    Конференция "Лингвокультурологические проблемы изучения национальных концептосфер" / Г. А. Макарова // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2004. - № 1. - С. 211-214. - (Научная жизнь) )
. - ISSN ХХХХ-ХХХХ
УДК
ББК 71.05
Рубрики: Культура
   Типология культур. Типы и модели культур--Марийская Республика

   Образование. Педагогика

   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
конференции -- лингвокультурология -- межвузовские конференции -- межкультурная коммуникация -- национальная концептосфера -- преподавание языков
Аннотация: Краткий обзор докладов конференции.


Доп.точки доступа:
"Лингвокультурологические проблемы изучения национальных концептосфер", межвузовская конференция
Прямая ссылка
Найти похожие

 1-20    21-40   41-60   61-80   81-100   101-120      
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)