Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог (30)
Поисковый запрос: (<.>K=арабский язык<.>)
Общее количество найденных документов : 29
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-29 
1.


   
    Основные научные труды А. Г. Беловой / сост. Е. М. Калашникова, О. А. Тутушина // Восток. - 2008. - № 5. - С. 210-211. - (Знаменательные даты) (Personalia) )
. - ISSN 0869-1908
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Афро-азиатские (хамито-семитские) языки

Кл.слова (ненормированные):
арабский язык -- научные труды -- ученые
Аннотация: Список научных трудов А. Г. Беловой.


Доп.точки доступа:
Калашникова, Е. М. \.\; Тутушкина, О. А. \.\; Белова, А. Г.
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Кудров, Е.
    Как я искал настоящий восток / Е. Кудров // Эхо планеты. - 2003. - № 5. - С. 36-39. - (ветер странствий) )
. - ISSN 0234-1670
УДК
ББК 63.529(4/8) + 75.81
Рубрики: Этнология
   Народы зарубежных стран--Тунис

   Физическая культура и спорт

   Туризм

Кл.слова (ненормированные):
арабский язык -- быт -- восточное гостеприимство -- восточный базар -- восточный город -- кальян -- образ жизни -- обычаи -- традиции -- трапеза -- чаепитие
Аннотация: Впечатления от посещения Туниса, не только прибрежной его части, но и сельской глубинки.

Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Панов, Евгений.
    Черное солнце / Е. Панов // Природа и человек (Свет). - 2004. - № 1. - С. 64-66. - (Этнос) )
. - ISSN 0868-488Х
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   История языкознания

   История языкознания

Кл.слова (ненормированные):
арабский язык -- происхождение слов -- русский язык -- слова -- языковеды
Аннотация: О теории происхождения языка Николая Николаевича Вашкевича, о связи русского и арабского языков.


Доп.точки доступа:
Вашкевич, Н. Н.
Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Белова, А. Г.
    Семитское языкознание в России (XIX-XX вв. ) / А. Г. Белова // Восток. - 2004. - № 3. - С. 40-52. - (Статьи) (Из истории науки) ) . - Библиогр.: с. 48-52
. - Окончание. Начало: N 3, 2003 . - ISSN 0869-1908
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Семитские языки, 20 в. 2-я пол.

Кл.слова (ненормированные):
арабская лексикография -- арабская лексикология -- арабский язык -- арабское языкознание -- семитология
Аннотация: История развития российского семитского языкознания второй половины 20 в.

Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Белова, А. Г.
    "Среднеарабский" язык и варианты "смешанного" арабского языка / А. Г. Белова // Восток. - 2004. - № 5. - С. 153-158. - (Научная жизнь) (Конгрессы, конференции, симпозиумы) ) . - Библиогр.: с. 158
. - ISSN 0869-1908
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Семитские языки

Кл.слова (ненормированные):
арабский язык -- коллоквиумы -- смешанный разговорный язык -- среднеарабский язык
Аннотация: 11-14 мая 2004 г. в Лувенском католическом университете (Лувэн-ла-Нев) в Бельгии состоялся Первый международный коллоквиум, посвященный теме ""Среднеарабский" язык и варианты "смешанного" арабского языка".


Доп.точки доступа:
Международный коллоквиум
Прямая ссылка
Найти похожие

6.


    Федяшин, Андрей.
    Турок, если ты мусульманин, должен знать арабский / Андрей Федяшин, Кирилл Жаров // Эхо планеты. - 2005. - № 45/46. - С. 14-15. - (Дневник) )
. - ISSN 0234-1670
УДК
ББК 86.38 + 81.2
Рубрики: Религия
   Ислам, 21 в.

   Языкознание

   Семитские языки

Кл.слова (ненормированные):
арабский язык -- латинский алфавит -- мусульмане -- турецкий алфавит
Аннотация: Турецких мусульман обязали читать коран только на арабском языке.

Прямая ссылка
Найти похожие

7.


    Ибрагимова, З. Х.
    Основные направления культурного развития Терской области в пореформенный период / З. Х. Ибрагимова // Вестник Московского университета. Сер. 8, История. - 2006. - № 1. - С. 97-118. - Библиогр. в сносках
. - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 63.3(2)
Рубрики: История
   История России, 19 в.

Кл.слова (ненормированные):
арабский язык -- археологические исследования -- археологические открытия -- архивы -- библиотеки -- географические исследования -- горцы -- изобразительное искусство -- кавказско-русские отношения -- музеи -- печатное дело -- русско-кавказские отношения -- спорт -- устное народное творчество -- чеченский язык -- чеченцы -- языки
Аннотация: Народы Северного Кавказа после включения их в состав России стремились отстоять свою независимость и национальное самосознание. Однако, несмотря на все сложности вхождения в состав другого государства, кавказские горцы постепенно приобщались к ценностям другой культуры и одновременно привносили в нее свои особенности, что вело к взаимному обогащению обеих культур.


Доп.точки доступа:
Лорис-Меликов, М. Т.
Прямая ссылка
Найти похожие

8.


    Шагаль, Владимир Эдуардович (д-р филолог. наук).
    Арабизация и проблемы перевода / В. Э. Шагаль // Восток. - 2006. - № 2. - С. 107-118. - (Статьи) (Язык и общество) ) . - Библиогр.: с. 118
. - ISSN 0869-1908
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Иранские языки

Кл.слова (ненормированные):
арабизация -- арабская культура -- арабский язык -- обучение переводу -- перевод -- переводческая деятельность -- переводческое дело
Аннотация: Кратко об арабизации, о проблемах арабизации научных дисциплин, о состоянии переводческого дела в арабском мире и об обучении переводу.


Доп.точки доступа:
АЛЕКСО; ALECSO; Межарабская организация по вопросам просвещения, культуры и науки
Прямая ссылка
Найти похожие

9.


    Федяшин, Андрей.
    Арабов нужно изучать или ненавидеть? / Андрей Федяшин; [цит. ] Николай Керженцев // Эхо планеты. - 2007. - № 13. - С. 12-13. - (Дневник) )
. - ISSN 0234-1670
УДК
ББК 81.2 + 66.4
Рубрики: Языкознание
   Семитские языки, 21 в.; 21 в.

   Политика. Политология

   Национальная политика

   Национальная политика

Кл.слова (ненормированные):
академии -- арабская культура -- арабский язык -- вузы -- высшие учебные заведения -- израильские вузы
Аннотация: Создание в Израиле Академии арабского языка.


Доп.точки доступа:
Академия арабского языка
Прямая ссылка
Найти похожие

10.


    Крылова, О. В.
    Как географические знания помогают ориентироваться в поликультурном мире. Лекция 5. Арабо-мусульманская цивилизация / О. В. Крылова // География. - 2007. - 1-15 ноября (№ 21). - С. 17-25 : табл. - (Курсы повышения квалификации) ) . - История возникновения. - Основы учения. - Мусульманский календарь. - География ислама. - Ветви ислама. - Мусульманская этика и менталитет. - Значение арабского языка для мусульманской культуры. - Ислам в России. - Иудаизм, зороастризм, бахаизм
. - Продолж. Начало цикла: №№ 17-20. - Фонд выполненных справок в БФ № 1615
ББК 86.38
Рубрики: Религия. Мистика. Свободомыслие
   Ислам

Кл.слова (ненормированные):
арабо-мусульманская цивилизация -- арабский язык -- бахаизм -- зороастризм -- ислам -- иудаизм -- менталитет -- мечети -- мусульмане -- мусульманская культура -- мусульманская цивилизация -- мусульманская этика


Доп.точки доступа:
Мухаммед
Прямая ссылка
Найти похожие

11.


    Наумкин, Виталий Вячеславович (д-р ист. наук).
    К вопросу о переводе некоторых сакральных мусульманских формул на русский язык / В. В. Наумкин // Восток. - 2008. - № 1. - С. 5-10. - (Статьи) (Кафедра востоковеда) ) . - Библиогр.: с. 10
. - Подстроч. примеч. . - ISSN 0869-1908
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
Allah -- as-salam -- salla -- sallama -- Аллах -- арабисты -- арабский язык -- переводы -- русский перевод -- русский язык -- с-салям -- сакральные мусульманские формулы -- салля
Аннотация: О необходимости скорректировать некоторые, ставшие привычными, шаблоны в русском переводе особо значимых арабских сакральных формул.


Доп.точки доступа:
Лэйн, Э. У. (английский арабист)
Прямая ссылка
Найти похожие

12.


    Вашкевич, Николай.
    Абракадабры, которые содержат немало смысла / Николай Вашкевич // Природа и человек (Свет). - 2008. - № 2. - С. 37-40. - (Панорама) )
. - ISSN 0868-488X
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
арабский язык -- нелепицы -- непонятные слова -- русский язык -- системные языки -- этимологи
Аннотация: Об языковых совпадениях между русским и арабским языками.

Прямая ссылка
Найти похожие

13.


    Вашкевич, Николай.
    Как читать сакральные книги / Николай Вашкевич // Природа и человек (Свет). - 2009. - № 5. - С. 69-71, 79
. - ISSN 0868-488X
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Общее языкознание

Кл.слова (ненормированные):
арабская лексика -- арабский язык -- закономерности -- идиомы -- русские немотивированные слова и выражения -- русский язык -- смысл топонимов -- термины ислама
Аннотация: Об открытии языкового ядра, состоящего из двух языков - русского и арабского, и сопутствующего универсального языкового кода.

Прямая ссылка
Найти похожие

14.


    Крылов, Александр Юльевич.
    Эмотивная грамматика арабов / А. Ю. Крылов // Восток. - 2009. - № 6. - С. 39-51 : табл. - (Статьи) (Язык и общество) ) . - Библиогр.: с. 50-51
. - Подстроч. примеч. . - ISSN 0869-1908
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Афро-азиатские (хамито-семитские) языки--Магриба

Кл.слова (ненормированные):
арабская грамматика -- арабские глаголы -- арабский литературный язык -- арабский разговорный язык -- арабский язык -- арабское языкознание -- арабы -- грамматические средства -- категория эмотивности -- лексикографические источники -- функционально-семантическое поле -- эмотивная грамматика -- эмотиология -- эмоции
Аннотация: О грамматических средствах, являющихся ядерными компонентами функционально-семантического поля в арабском литературном языке и арабских разговорных языках стран Машрика и Магриба.

Прямая ссылка
Найти похожие

15.


    Зинин, Ю. Н. (канд. ист. наук).
    Второе рождение "Анба Моску" / Ю. Н. Зинин // Азия и Африка сегодня. - 2010. - № 1 (630). - С. 46-47 : фото. - (События, факты, комментарии) )
. - ISSN 0321-5075
УДК
ББК 76.02
Рубрики: Средства массовой информации
   Отдельные газеты и журналы

Кл.слова (ненормированные):
арабский язык -- газеты -- периодическая печать -- российские газеты
Аннотация: О газете "Московские новости" на арабском языке - "Анба Моску", о преемственности эпох в издательском деле.

Прямая ссылка
Найти похожие

16.


    Наврузов, Амир Рамазанович (канд. ист. наук).
    "Джаридат Дагистан" (1913-1918) : первая газета мусульман Кавказа на арабском языке / А. Р. Наврузов // Восток. - 2010. - № 1. - С. 71-79. - (Статьи) (Ислам в России) ) . - Библиогр.: с. 79
. - ISSN 0869-1908
УДК
ББК 63.3(5)5 + 76.02
Рубрики: Средства массовой информации
   История--Россия--Дагестан--Кавказ, 1913-1918 гг.; 1913-1918 гг.

   Страны Азии в XVIII в. - 1918 г.

   Отдельные газеты и журналы

Кл.слова (ненормированные):
арабский язык -- газеты -- мусульмане -- мусульманские публицисты -- мусульманское просветительство -- общественно-политические газеты -- тематика
Аннотация: Структура, содержание и тематический облик первой газеты мусульман российского Кавказа на арабском языке "Джаридат Дагистан" как уникального историко-культурного памятника и ценнейшего источника по истории мусульманского просветительства в регионе. Обзор наиболее важных статей научного раздела.


Доп.точки доступа:
Каяев, Али
Прямая ссылка
Найти похожие

17.


    Псху, Рузана Владимировна (кандидат философских наук, доцент).
    К постановке проблемы перевода арабоязычных текстов суфийской традиции / Р. В. Псху // Вопросы философии. - 2010. - № 12. - С. 15-24. - (Философия и культура) ) . - Библиогр.: с. 23
. - Примеч.: с. 23-24 . - ISSN 0042-8744
УДК
ББК 81.07 + 87.3(0)
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

   Философия

   Всемирная история философии

Кл.слова (ненормированные):
арабоязычные тексты -- арабский язык -- историко-философские тексты -- научный перевод -- переводы -- религиозно-философские традиции -- суфийские тексты
Аннотация: Статья посвящена анализу проблемы перевода иноязычных текстов в историко-философском контексте (на основе арабоязычных суфийских текстов). Автор рассматривает вопрос возможности перевода с арабского языка на русский текстов религиозно-философской традиции арабского Востока, а также вопрос специфических особенностей такого перевода. Анализ двух уровней разрешения поставленной проблемы (лингвистический и философский) позволяет сделать вывод о невозможности строго научного перевода арабоязычных суфийских текстов.

Прямая ссылка
Найти похожие

18.


    Али-Заде, Э. А.
    Русская литература на арабском Востоке: первые арабские переводы рассказов А. П. Чехова / Э. А. Али-Заде // Восток. - 2012. - № 1. - С. 63-76. - (Статьи) (Россия и Восток) ) . - Библиогр.: с. 76
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
анализ переводов -- арабские переводы -- арабский язык -- переводческие трансформации -- переводчики -- переводы -- русская литература -- юмористические рассказы
Аннотация: Об арабских переводах некоторых рассказов А. П. Чехова, которые были выполнены на ранней стадии переводческого дела на Востоке.


Доп.точки доступа:
Балан, А. (переводчик); Чехов, А. П.
Прямая ссылка
Найти похожие

19.


    Блинов, Андрей Андреевич (кандидат филологических наук).
    Мавританский территориальный вариант арабского литературного языка и его отражение в прессе / А. А. Блинов // Восток. - 2011. - № 4. - С. 33-45. - (Статьи) (Язык и культура) ) . - Библиогр.: с. 45
. - Подстроч. примеч. - Прил. . - ISSN 0869-1908
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Афро-азиатские (хамито-семитские) языки--Мавритания

Кл.слова (ненормированные):
СМИ -- арабская лексикология -- арабский диалект хассания -- арабский литературный язык -- арабский язык -- лексические регионализмы -- мавританские СМИ -- регионализмы -- средства массовой информации -- хассания
Аннотация: Мавритания сравнительно мало изучена в отечественной арабистике. Во многом это объясняется тем, что данное государство находится на периферии арабского мира и очень часто ускользает из поля зрения лингвистов и регионоведов.

Прямая ссылка
Найти похожие

20.


    Али-заде, Э. А.
    Произведения И. С. Тургенева в арабских переводах / Э. А. Али-заде // Русская литература. - 2012. - № 4. - С. 164-180. - (Публикации и сообщения) )
. - ISSN 0131-6095
ББК 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
арабские переводы -- арабский язык -- биографии -- литературные переводы -- переводчики -- русские писатели
Аннотация: Творчество Ивана Сергеевича Тургенева широко известно в арабском мире.


Доп.точки доступа:
Тургенев, И. С.; Бейдас, Х.; Теймур, М.
Прямая ссылка
Найти похожие

 1-20    21-29 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)