Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>I=/З-38-925545<.>)
Общее количество найденных документов : 1
1.


    Захрат
    Камень бессмертный : стихи / Захрат ; пер. с армянского Георгия Кубатьяна // Дружба народов. - 2009. - № 9. - С. 59-64. - (Поэзия) ) . - Ничто. - Большой город. - Не плачь свет не плачь. - Дождь. - Человеческая плоть. - Чужой. - Квартал. - Бал-маскарад для Кико и прочих. - Назло. - Кико помер. - О земле. - Баллада о фонарях. - Envoir. - Об ошибках. - До предела. - Камень бессмертный. - Посол
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
армянская поэзия -- переводы с армянского -- поэзия -- стихи армянских поэтов -- тема города -- тема маленького человека -- философские темы
Аннотация: Захрат - едва ли не самый значительный из поэтов армянской диаспаоры в Турции. Принадлежит к первому поколению, выросшему после геноцида армян. Зарех Ятлызджян - настоящее имя поэта - учился на медицинском факультете Стамбульского университета, служил в армии, работал приказчиком в магазинах. Жить литературным трудом даже не пытался. Печататься начал в юности. Его миниатюры, основанные на игре ума и иронии, парадоксальны и философичны. Захрат - поэт города. И сам он, и все персонажи его стихов - горожане. Его стихи переведены на две дюжины языков, два сборника вышли на английском. На русский его переводили мало.


Доп.точки доступа:
Кубатьян, Георгий (730)
Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)