Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>K=церковнославянские переводы<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.


    Пентковская, Т. В.
    Локализация перевода как лингвотекстологическая проблема / Т. В. Пентковская // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2009. - № 6. - С. 51-64. - (Статьи) ) . - Библиогр.: с. 62-64 (37 назв. )
. - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.2 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

   Греческий язык

Кл.слова (ненормированные):
греческий язык -- древнерусский язык -- лексика -- лексические регионализмы -- лингвотекстология -- локализация переводов -- нормы -- переводы -- регионализация лексики -- регионализмы -- редактура -- церковнославянские нормы -- церковнославянские переводы
Аннотация: Рассматриваются пути появления лексических регионализмов в церковнославянских переводах с греческого языка.

Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Николенкова, Н. В.
    Церковнославянский перевод Атласа Blaeu: нерешенные вопросы / Н. В. Николенкова // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2010. - № 6. - С. 86-98. - (Статьи) ) . - Библиогр.: с. 98 (13 назв. )
. - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки, 17 в. сер.; 17 в. сер.

Кл.слова (ненормированные):
атласы -- история языка -- латинский язык -- лингвистический анализ -- переводы -- русский литературный язык -- церковнославянские переводы -- церковнославянский язык
Аннотация: Представлены первые результаты исследования церковнославянского текста Большого атласа Blaeu. Впервые за 150 лет проведен лингвистический анализ ценного источника в области истории русского литературного языка.

Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Соломоновская, Анна Леонидовна (кандидат филологических наук).
    Noёtos, noeros и logikos в Corpus Areopagiticum и их церковнославянский перевод / А. Л. Соломоновская // Вестник Новосибирского государственного университета. - 2016. - Т. 14, № 1. - С. 52-62 : 4 табл. - (Язык и культура в переводческом аспекте) ) . - Библиогр.: с. 61-62
. - ISSN 1818-7935
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
интеллектуальная деятельность -- семантические поля -- церковнославянские переводы
Аннотация: Рассматриваются особенности перевода центральных философских терминов Корпуса Ареопагитик на церковнославянский язык и распределение значений их славянских соответствий оумныи, разоумныи, мысльныи и словесныи по подполям семантического поля "интеллектуальная деятельность", а именно "способность к интеллектуальной деятельности" и "интеллектуальная деятельность, направленная на познание".

Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Пентковская, Татьяна Викторовна (доктор филологических наук).
    Адаптирующие глоссы в поздних церковнославянских переводах с греческого / Т. В. Пентковская // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2016. - № 1. - С. 26-45. - (Статьи) ) . - Библиогр. в примеч.
. - ISSN 0130-0075
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
адаптирующие глоссы -- глоссы -- лексические регионализмы -- переводческая техника -- переводы -- регионализмы -- церковнославянские переводы
Аннотация: Рассматриваются поздние церковнославянские переводы с греческого, выполненные старцем Силуаном, Максимом Греком, Епифанием Славинецким и Евфимием Чудовским. Общей чертой этих переводов является присутствие в тексте лексических регионализмов, условно названных адаптирующими. Они представляют собой частный случай того, что в современной теории перевода называется доместикацией, то есть адаптацией переводимого текста к культурным реалиям языка перевода. В рассмотренных текстах этот тип глоссирования получает дополнительную функциональную нагрузку в качестве лексического средства соотнесения церковнославянского (книжного) и "простого" языка.


Доп.точки доступа:
Силуан; Максим, Грек; Епифаний, Славинецкий; Евфимий, Чудовский
Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)