Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>K=лексические проблемы<.>)
Общее количество найденных документов : 1
1.


    Ван Нин (магистр; доцент кафедры).
    О технике перевода на китайский язык специфических культурных компонентов русской поэзии на примере стихотворений С. А. Есенина / Ван Нин // Иностранные языки в высшей школе. - 2017. - № 1. - С. 83-89. - (Институт Конфуция - теории и практике поэтического перевода) ) . - Библиогр.: с. 89 (7 назв.). - Библиогр. в сносках
. - ISSN 2072-7607
УДК
ББК 81.2Рус + 81.2 + 81.07
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Китайско-тибетские языки

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
китайский язык -- культурная интерференция -- культурные компоненты -- культурные образы -- культурообусловленная лексика -- лексические проблемы -- поэтические переводы -- поэты -- русская культура -- русская поэзия -- слова-образы -- стихотворения
Аннотация: Рассмотрены вопросы перевода на китайский язык культурообусловленной лексики на примере стихотворений Сергея Александровича Есенина "Гой ты, Русь, моя родная... " и "В хате".


Доп.точки доступа:
Есенин, С. А. (поэт)
Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)