Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>K=подстрочные переводы поэзии<.>)
Общее количество найденных документов : 1
1.


    Стрельцов, Михась (1917-1987).
    "Пабудзi мяне рана-раненька..." : студия сравнительного перевода / Михась Стрельцов ; пер. с белорусского // Дружба народов. - 2017. - № 9. - С. 124-126. - (Минская инициатива) ) . - Побудзi мяне рана-раненька... / Михась Стрельцов. - Разбуди меня рано раненько... / Михась Стрельцов; пер. с белорус. Инги Кузнецовой. - Разбуди меня спозараночку... / Михась Стрельцов; пер. с белорус. Марии Марковой. - Разбуди меня рано-раненько... / Михась Стрельцов; пер. с белорус. Татьяны Светашевой. - Разбуди меня раным-раненько... / Михась Стрельцов; пер. с белорус. Ольги Злотниковой. - Разбуди меня до зари... / Михась Стрельцов; пер. с белорус. Натальи Бельченко. - Разбуди мене вранцi-рано... / Михась Стрельцов; пер. с белорус. на укр. Натальи Бельченко. - Обуди мене рано-ранесенько... / Михась Стрельцов; пер. с белорус. на укр. Аркадия Штыпеля
. - Текст парал.: белорус., рус., укр. . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
белорусская поэзия -- переводы белорусской поэзии -- подстрочные переводы поэзии -- сравнительный перевод стихотворения -- стихи белорусских поэтов
Аннотация: Сравнительный перевод одного стихотворения белорусского поэта Михася Стрельцова (1937-1987) на русский и украинский языки поэтами Белоруссии, России и Украины.


Доп.точки доступа:
Кузнецова, Инга \.\; Светашева, Татьяна \.\; Маркова, Мария \.\; Злотникова, Ольга \.\; Бельченко, Наталья \.\; Штыпель, Аркадий \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)