Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>K=методы перевода<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Колкер, Я. М.
    Размышления по поводу перевода одного стихотворения / Я. М. Колкер // Иностранные языки в высшей школе. - 2014. - № 4. - С. 52-56. - (Разд. 3. Теория и практика художественного перевода) ) . - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 56 (3 назв.)
. - ISSN 2072-7607
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- буквализм -- методы перевода -- переводы -- поэзия -- русские писатели -- русские поэты -- стихотворения
Аннотация: Статья посвящена ограничениям, которые предписываются буквалистским методом перевода художественной литературы, в частности поэзии. В статье предлагается и анализируется перевод на английский язык стихотворения Константина Симонова "Жди меня", показывается, насколько велики компенсаторные возможности языка и насколько возможно передать глубину мысли поэта, при этом сохраняя характерную для него прозрачность стиля.


Доп.точки доступа:
Симонов, Константин (русский писатель) \.\; Симонов, К. (русский писатель)
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Палова, А. В.
    Текст как основная единица перевода / А. В. Палова // Иностранные языки в высшей школе. - 2012. - Вып. 2 (21). - С. 85-89. - (2072-7607). - Библиогр.: с. 89 (3 назв.)
ББК 81.0
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
адекватность -- методы перевода -- немецкий язык -- объекты перевода -- перевод -- предложение -- текст -- эквивалентность

Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)