Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Поисковый запрос: (<.>K=стихи украинских поэтов<.>)
Общее количество найденных документов : 22
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-22 
1.


    Жадан, Сергей.
    Спроси, что про все это думает Творец : стихи / Сергей Жадан ; пер. с украинского Андрея Пустогарова // Дружба народов. - 2015. - № 4. - С. 235-240. - (Литература и жизнь) ) . - И женщина с черными, как земля, волосами. - Некоторые лучше выглядят летом, некоторые - по весне. - Мы приехали ночью, продвигаясь сквозь тьму. - Дезертир. - 2015 год. - Прифронтовой город накануне Рождества...
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература--Украина, 2015 г.
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
стихи украинских поэтов -- тема Рождества -- тема войны -- тема гражданской войны -- тема женщины -- тема смерти -- украинская поэзия
Аннотация: Сергей Жадан, один из наиболее талантливых современных украинских писателей, оказался тем зеркалом, которое не только отразило, но и предсказало многое в украинском кризисе, романтику и трагедию Майдана и Донбасса. Многие его стихи о гражданской войне в Украине написаны еще в 2012 году.


Доп.точки доступа:
Пустогаров, Aндрей \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Лышега, Олег.
    [Стихи] : олег Лышега. Памяти поэта / Олег Лышега ; пер. с украинского Андрея Пустогарова // Дружба народов. - 2015. - № 10. - С. 224-229. - (Критика) (Знакомство по существу) ) . - Из цикла "Зима в Тисменице". - Из цикла "Большой мост" (Снегу и огню). - Черепаха. - Мартын. - Он
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
стихи украинских поэтов -- тема брошенной черепахи -- тема времени -- тема зимы -- тема мертвой чайки -- украинская поэзия -- украинские поэты -- черепахи
Аннотация: Печальный парадокс, что поэт такого масштаба, как Олег Лышега (1949-2014), известен в Киеве только в узких кругах и совершенно неизвестен в России. Его роль в украинской поэзии в чем-то аналогична роли Бродского в русской. Его принцип: одно стихотворение - один развернутый образ. "ДН" публикует подборку его стихов. Таких украинских стихов вы еще не читали.


Доп.точки доступа:
Клех, Игорь \.\; Пустогаров, Андрей \.\; Лышега, О. (украинский поэт)
Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Талалай, Леонид.
    Человек, словно дым, одинок : стихи / Леонид Талалай ; пер. с украинского Игоря Кручика // Дружба народов. - 2008. - № 4. - С. 130-131. - (Поэзия) ) . - Закат доалел на горе. - Мольба Остапа Вересая. - Гуси кричат. - Чернотал по теченью несло. - Рассвет. Над терриконом - ало...
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
закат (поэзия) -- лирические стихи -- поэзия -- рассвет (поэзия) -- стихи украинских поэтов -- тема весны -- тема одиночества -- тема природы -- украинская поэзия
Аннотация: Леонид Николаевич Талалай - родился в 1940 г. в Харьковской области. Закончил Литературный институт им. Горького и Высшие литературные курсы. Автор 15 поэтических книг, в т. ч. "Наедине с миром" (1986), "Эхо отозвалось по имени" (1988), "Крылом по земле" (1996) и др. Лауреат Национальной премии Украины им. Тараса Шевченко (1993).


Доп.точки доступа:
Кручик, Игорь \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Стус, Василь.
    На этом поле, синем, словно лен : стихи / Василь Стус ; пер. с украинского А. Купрейченко // Дружба народов. - 2009. - № 3. - С. 173-174. - (Поэзия) ) . - Жизнь занесли мою в инвентари. - Все Киев снится мне в прекрасных снах. - Одна гора - зима, другая - лето. - На Лысой горе остывает потухший костер. - На этом поле, синем, словно лен...
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
лирические стихи -- поэзия -- стихи украинских поэтов -- украинская поэзия


Доп.точки доступа:
Купрейченко, А. (Александр) \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Костенко, Лина.
    Стихи / Лина Костенко ; пер. с украинского Валерии Богуславской // Дружба народов. - 2009. - № 9. - С. 3. - (Поэзия) (Новые переводы с украинского) ) . - Опомнись. Образумься. Образумь...
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
любовная лирика -- поэзия -- поэзия ближнего зарубежья -- стихи украинских поэтов -- тема любви (поэзия) -- украинская поэзия


Доп.точки доступа:
Богуславская, Валерия (730)
Прямая ссылка
Найти похожие

6.


    Винграновский, Микола.
    Стихи / Микола Винграновский ; пер. с украинского Валерии Богуславской // Дружба народов. - 2009. - № 9. - С. 3. - (Поэзия) (Новые переводы с украинского) ) . - Небесным сиянием лес мой пророс...
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
любовная лирика -- поэзия -- поэзия ближнего зарубежья -- стихи украинских поэтов -- украинская поэзия


Доп.точки доступа:
Богуславская, Валерия (730)
Прямая ссылка
Найти похожие

7.


    Андрухович, Юрий.
    Стихи / Юрий Андрухович ; пер. с украинского Игоря Белова и Елены Буевич // Дружба народов. - 2009. - № 9. - С. 4-5. - Glory to the camels. - Звезда
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
лирические стихи -- поэзия -- стихи украинских поэтов -- украинская поэзия


Доп.точки доступа:
Белов, Игорь (730); Буевич, Елена (730)
Прямая ссылка
Найти похожие

8.


    Жадан, Сергей.
    Стихи / Сергей Жадан ; пер. с украинского Игоря Сида // Дружба народов. - 2009. - № 9. - С. 5-6. - (Поэзия) (Новые переводы с украинского) ) . - Детская железная дорога
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
белые стихи -- гражданская лирика -- поэзия -- стихи украинских поэтов -- тема ностальгии -- украинская поэзия


Доп.точки доступа:
Сид, Игорь (730)
Прямая ссылка
Найти похожие

9.


    Креминь, Дмитро.
    Стихи / Дмитро Креминь ; пер. с украинского Владимира Пучкова // Дружба народов. - 2009. - № 9. - С. 6. - (Поэзия) (Новые переводы с украинского) ) . - Антикварная чарка литого стекла...
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
гражданская лирика -- поэзия -- стихи украинских поэтов -- тема ностальгии -- украинская поэзия


Доп.точки доступа:
Пучков, Владимир (730)
Прямая ссылка
Найти похожие

10.


    Сливинский, Остап.
    Обычная земная жизнь : стихи / Остап Сливинский ; пер. с укр. Натальи Бельченко // Дружба народов. - 2012. - № 1. - С. 3-5. - (Поэзия) ) . - Мы проехали город, полный подарочных огней...
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
современная поэзия -- стихи украинских поэтов -- тема бытия -- тема жизни -- украинская поэзия
Аннотация: Сливинский Остап - поэт, переводчик, критик, эссеист. Родился в 1978 г. во Львове. Автор 4 поэтических сборников, в том числе "Мяч во тьме" (Киев, 2008), "Ruchomy ogieс" (Вроцлав, 2009, в польском переводе Богдана Задуры). Лауреат литературной премии "Приветання життя" им. Б. -И. Антоныча (1997) и премии Хуберта Бурды для молодых поэтов из Восточной Европы (2009). Переводит с польского, болгарского, македонского, белорусского. С 2009 г. - соредактор польско-немецко-украинского литературного журнала "Радар". В журнале "Дружба народов" печатается впервые. Живет во Львове.


Доп.точки доступа:
Бельченко, Наталья Юрьевна \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

 1-10    11-20   21-22 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)