Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>K=перевод художественной литературы<.>)
Общее количество найденных документов : 5
Показаны документы с 1 по 5
1.


    Шарафутдинова, Т. М. (учитель английского языка).
    Исследовательская деятельность по английскому языку / Т. М. Шарафутдинова, Е. А. Кривов // English at school = Английский язык в школе. - 2012. - № 3 (39). - С. 59-72 : ил.: 2 фот., 2 табл., 3 диагр. - (Методическая копилка) ) . - Библиогр.: с. 59 (2 назв.). - Библиогр.: с. 72 (15 назв.)
. - 2 прил.
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов--Златоуст, город--Москва--Москва; Россия, 2010 г.

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- иностранные языки -- исследовательская деятельность -- исследовательские работы -- научно-практические конференции -- перевод художественной литературы -- творческие способности
Аннотация: Исследовательская деятельность учащихся школы занимает одно из ведущих мест в учебном процессе как один из компонентов работы с одаренными и творческими детьми. В статье рассматриваются задачи и формы организации исследовательской деятельности по английскому языку, проблемы выбора темы исследования.


Доп.точки доступа:
Кривов, Е. А. (ученик 10-го класса); Толкин, Джон Рональд; Всероссийский форум научной молодежи "Шаг в будущее"
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Миненкова, М. Ю. (учитель английского языка).
    Знакомство с особенностями художественного перевода / М. Ю. Миненкова // English at school = Английский язык в школе. - 2011. - № 4 (36). - С. 63-65 : ил.: 1 фот., 2 рис.
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
8 класс -- английская литература -- книги -- перевод -- перевод книг -- перевод художественной литературы -- преподавание английского языка
Аннотация: Обучение школьников художественному переводу на уроках английского языка в 8 классе на примере книги А. А. Милна "Винни-Пух и все-все-все".


Доп.точки доступа:
Милн, А. А.
Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Марьяновская, Е. Л. (кандидат педагогических наук).
    Перевод как инструмент обучения чтению художественной литературы / Е. Л. Марьяновская // Иностранные языки в высшей школе. - 2014. - № 2 (29). - С. 28-33. - (Лингвистические предпосылки адекватности перевода) ) . - Библиогр.: с. 33 (5 назв. на рус. и иностр. яз.). - Библиогр. в сносках
. - ISSN 2072-7607
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
перевод художественной литературы -- постпереводческий анализ -- предпереводческий анализ -- система пресуппозиций
Аннотация: В статье показано, что перевод может из цели становиться средством обучения чтению будущих переводчиков художественных текстов.


Доп.точки доступа:
Киплинг, Р.
Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Марьяновская, Е. Л.
    Перевод как инструмент обучения чтению художественной литературы / Е. Л. Марьяновская // Иностранные языки в высшей школе. - 2014. - № 2. - С. 28-33. - (Разд. 2. Лингвистические предпосылки адекватности перевода) ) . - Библиогр.: с. 33 (5 назв.). - Библиогр. в подстроч. примеч.
. - Статья является докладом, прочитанным на международной конференции "Основные направления лингвистической и лингводидактической мысли в 21 веке" (2014, Рязань). . - ISSN 2072-7607
УДК
ББК 81 + 74
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

   Образование. Педагогика

   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
английские писатели -- доклады -- иностранные языки -- международные конференции -- перевод художественной литературы -- переводческий анализ -- переводчики -- постпереводческий анализ -- предпереводческий анализ -- притчи -- художественная литература -- художественные тексты -- художественный дискурс -- чтение художественной литературы
Аннотация: В статье сделана попытка показать, как перевод может из цели становиться средством обучения чтению будущих переводчиков художественного дискурса.


Доп.точки доступа:
Киплинг, Д. Р. (1865-1936)
Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Миненкова, М. Ю. (учитель английского языка высшей категории).
    Внеурочная деятельность по предмету "английский язык". Художественный перевод. часть 1. использование Интернета на подготовительном этапе / М. Ю. Миненкова // Английский язык в школе = English at school. - 2015. - № 2 (50). - С. 22-24 : ил.: 1 фот. - (Вопросы теории и практики обучения английскому языку) )
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов--Россия

Кл.слова (ненормированные):
Интернет -- перевод художественной литературы -- преподавание английского языка
Аннотация: Поиск учащимися по Интернету отрывков художественных произведений на английском языке, посвященных теме Второй мировой войны и перевод их.

Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)