Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Электронный каталог (3)
Поисковый запрос: (<.>K=осетинская поэзия<.>)
Общее количество найденных документов : 8
Показаны документы с 1 по 8
1.


    Кодзати, Ахсар.
    В аквариуме дня : из современной осетинской поэзии / Ахсар Кодзати ; вступ. заметка Михаила Синельникова ; пер. с осетинского Михаила Синельникова и Александра Медведева // Дружба народов. - 2008. - № 8. - С. 142-144. - (Поэзия) ) . - Снова аквариум дня над горами... / Ахсар Кодзати. - Призраки / Ахсар Кодзати. - Валерию Гергиеву / Ахсар Кодзати. - Посредине тьмы / Ахсар Кодзати. - Кто тихо говорит, того скорей услышат... / Ахсар Кодзати
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(2Рос)
Рубрики: Художественная литература
   Литература народов России (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
односельчане (поэзия) -- осетинская поэзия -- поэзия -- стихи осетинских поэтов -- философские темы
Аннотация: Ахсар Кодзати - осетинский поэт, прозаик родился в 1937 г. На десятилетия повседневным делом Ахсара стала борьба за продление жизни родной словесности и тем самым - за выживание души народа. Автор более 20 книг стихов и прозы, переведенных на многие языки.


Доп.точки доступа:
Синельников, Михаил \.\; Медведев, Александр \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Дзасохов, Музафер.
    Стихотворение / Музафер Дзасохов ; пер. с осетинского Александра Медведева // Дружба народов. - 2008. - № 8. - С. 148. - (Поэзия) (Многоликий Кавказ) ) . - Моим односельчанам
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(2Рос)
Рубрики: Художественная литература
   Литература народов России (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
односельчане (поэзия) -- осетинская поэзия -- поэзия -- стихи
Аннотация: Музафер Дзасохов - осетинский поэт, прозаик. Родился в 1937-м. Автор более 20 книг стихов и прозы, в т. ч. переведенных на русский язык. Лауреат государственной премии им. Коста Хетагурова. Народный поэт Осетии.


Доп.точки доступа:
Медведев, Александр \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Кодзати, Ахсар.
    В горах над пропастью седою... : стихи / Ахсар Кодзати; пер с осетинского Михаила Синельникова и Глана Онаняна // Дружба народов. - 2006. - № 8. - С. 35-36. - (Поэзия) ) . - Беслан. 2004. 1-3 сентября. - Беслан. Две тысячи четвертый. Первое-третье сентября. - Луна над Санибой. - Цветок. - Русский путь
. - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения), 2004 г.

Кл.слова (ненормированные):
зло -- осетинская поэзия -- поэзия -- смерть -- стихи -- тема зла -- тема красоты -- тема русского пути -- тема смерти -- тема трагедии -- тема цветов -- цветы

Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Битарова, Зинаида (поэтесса).
    [Стихи] / З. Битарова // Аврора. - 2008. - № 5. - С. 6-8 : 1 портр. - (Поэтическая тетрадь) ) . - Расстрелянная Родина. - Двор детства. - История длится. - Джава
. - ISSN 0320-=68=
УДК
ББК 84(2Рос)
Рубрики: Художественная литература
   Литература народов России (произведения)--Северная Осетия--Джава, 2008 г.

Кл.слова (ненормированные):
осетино-грузинские отношения -- осетинская поэзия -- поэзия -- стихи
Аннотация: Поэтесса вспоминает свою малую родину Северную Осетию до и после грузинской агрессии.

Прямая ссылка
Найти похожие

5.
16+


    Ходов, Камал.
    "Слышится песнь осетинская..." : [стихотворения] / Камал Ходов ; перевел с осетинского Владимир Еременко // Общеписательская Литературная газета. - 2017. - № 1. - С. 17. - У памятника Пушкину. - Июль. - В ботаническом саду. - Слышится песнь осетинская...
ББК 84(2Рос)
Рубрики: Художественная литература
   Литература народов России (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
осетинская поэзия -- стихи -- стихотворения


Доп.точки доступа:
Еременко, Владимир \.\
Прямая ссылка
Найти похожие

6.


    Кибиров, Амурхан.
    Тем, кто с родиной слился : стихи / Амурхан Кибиров ; перевод с дигорского Константина Гадаева // Дружба народов. - 2023. - № 7. - С. 146-148. - (Поэзия) ) . - Трудно горцу без гор. - Комом в горле - грешная душа. - За речкой кони. - Мы не из рода райских птах. - Я гляжу назад с тоскою. - Из люльки в гроб...
. - ISSN 0012-6756
ББК 84(2Рос)
Рубрики: Художественная литература
   Литература народов России (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
дигорская поэзия -- осетинская поэзия -- поэзия -- стихи -- тема Родины -- тема жизни и смерти -- тема любви -- тема тревожного времени
Аннотация: Кибиров Амурхан Яковлевич - осетинский поэт, переводчик, прозаик. Родился в 1943 году в селении Сурх-Дигор в Северной Осетии. Окончил филологический факультет Северо-Осетинского университета. Работал учителем в школе, литсотрудником в газете, редактором-переводчиком кафедры ЮНЕСКО в университете. Автор нескольких сборников стихов, в том числе "Изумрудные звезды" (Владикавказ, 2019). Один из составителей книг осетинского эпоса "Нарты" на дигорском языке (2005), "Осетинские нартские сказания" (2008) и других. Живет во Владикавказе.


Доп.точки доступа:
Гадаев, Константин \.\
Источник статьи
Прямая ссылка
Найти похожие

7.
12+


    Энглези, Александр.
    Время для побед : [стихи] / Александр Энглези // Литературная газета. - 2024. - 10-16 апреля (№ 14). - С. 27 : фот. - (Многоязыкая лира России) (Поэзия Северной Осетии) ) . - Стихи рождаются. - Вперед. - Когда сходит снег. - Волшебник. - Моя планета
ББК 84(2Рос)
Рубрики: Художественная литература
   Литература народов России (произведения)

   
Кл.слова (ненормированные):
осетинская литература -- осетинская поэзия -- стихи -- стихотворения

Источник статьи
Прямая ссылка
Найти похожие

8.
12+


   
    Дар от моего народа : [подборка стихов] // Литературная газета. - 2024. - 15-21 мая (№ 19). - С. 25 : фот. - (Многоязыкая лира России) (Поэзия Северной Осетии) ) . - Терек / Музафер Дзасохов ; перевела Марина Саввиных. - Две руки / Сергей Хугаев ; перевела Марина Саввиных. - Уже прошли те времена... / Станислав Кадзаты ; перевел Игорь Булкаты. - Кто продаст ни за грош? / Эльбрус Скодтаты ; перевел Максим Калинин. - Утро / Эльбрус Скодтаты ; перевела Влада Харебова-Швец. - Я слежу за движеньем планет / Фатима Бетеева ; перевела автор
ББК 84(2Рос)
Рубрики: Художественная литература
   Литература народов России (произведения)

   
Кл.слова (ненормированные):
осетинская литература -- осетинская поэзия -- северо-осетинская литература -- стихи -- стихотворения


Доп.точки доступа:
Дзасохов, Музафер \.\; Саввиных, Марина \.\; Хугаев, Сергей \.\; Кадзаты, Станислав \.\; Булкаты, Игорь \.\; Скодтаты, Эльбрус \.\; Калинин, Максим \.\; Харебова-Швец, Влада \.\; Бетеева, Фатима \, .\
Источник статьи
Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)