Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Поисковый запрос: (<.>K=контрастивная лингвистика<.>)
Общее количество найденных документов : 6
Показаны документы с 1 по 6
1.


    Гвишиани, Н. Б.
    Контрастивные исследования современных языков и корпусная лингвистика / Н. Б. Гвишиани // Филологические науки. - 2004. - № 1. - С. 59-71
. - ISSN 0130-9730
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Общее языкознание

Кл.слова (ненормированные):
контрастивная лингвистика -- корпусная лингвистика -- лексикология -- лингвистика -- лингвистические исследования
Аннотация: Контрастивная лингвистика основываетсяна общих подходах к аналитическому сравнению языков и включает поиск межъязыковых соответствий в конкретных сопоставляемых языках.

Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Аркадьев, П. М.
    [Рецензия] / П. М. Аркадьев // Вопросы языкознания. - 2007. - № 3. - С. 136-141. - (Критика и библиография) ) . - Библиогр.: с. 140-141 (42 назв. )
. - Рец. на кн.: Языки мира. Славянский языки.- М.: Academia, 2005.- 641 с. . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
контрастивная лингвистика -- лингвистика -- рецензии -- сопоставительное языкознание -- типология языков

Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Платонова, Н. А.
    Экспериментальное исследование когнитивного обоснования цветовых концептов у носителей разных языков / Н. А. Платонова // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2007. - № 2. - С. 112-119. - (Материалы и сообщения) )
. - Ил.: 3 табл., 2 рис. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Кавказские языки

   Кавказские языки

Кл.слова (ненормированные):
грузинский язык -- картина мира -- контрастивная лингвистика -- концепты -- лингвистика -- опросы -- сравнительное языкознание -- цвета -- цветовые концепты -- языковая картина мира
Аннотация: Предпринята попытка выявить и объяснить различия, существующие в сфере членения цветовой действительности в русской и грузинской языковых культурах.

Прямая ссылка
Найти похожие

4.


    Караджа, Бирсен.
    Актуальные проблемы перевода художественного текста с русского на турецкий язык (о проблеме транслитерации и транскрипции собственных имен) / Б. Караджа // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2007. - № 2. - С. 130-135. - (Материалы и сообщения) )
. - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Тюркские языки

   Тюркские языки

Кл.слова (ненормированные):
имена -- контрастивная лингвистика -- лингвистика -- перевод текста -- собственные имена -- сравнительное языкознание -- транскрипция -- транслитерация -- турецкий язык -- художественный перевод
Аннотация: Рассматриваются трудности и возможности перевода безэквивалентной лексики, т. е. таких слов оригинального текста, у которых нет соответствий в другом языке.

Прямая ссылка
Найти похожие

5.


    Иванов, С. В.
    [Рецензия] / С. В. Иванов // Вопросы языкознания. - 2007. - № 5. - С. 148-151. - (Критика и библиография) )
. - Рец. на кн.: Parallels between Celtic and Slavic. Proceedings of the First international colloquium of Societas Celto-Slavica held at the university of Ulster, Coleraine, 19-21 June 2005 / ed. by S. Mac Mathuna, M. Fomin.- Coleraine : The Stationery Office, 2006.- xiii + 332 p. . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Индоевропейские языки

   Индоевропейские языки

Кл.слова (ненормированные):
историческая лингвистика -- кельтология -- кельтские языки -- кельты -- контрастивная лингвистика -- лингвистика -- лингвистические общества -- общества -- рецензии -- славяне -- сопоставительное языкознание


Доп.точки доступа:
Кельто-Славика, общество
Прямая ссылка
Найти похожие

6.


    Калинин, Василий Георгиевич.
    Средства выражения значений китайского дополнения направления в русском языке и переводном тексте (сравнительно-сопоставительное статистическое исследование) / В. Г. Калинин // Вестник Новосибирского государственного университета. - 2016. - Т. 14, № 1. - С. 12-30 : 8 табл. - (Типологическое языкознание) ) . - Библиогр.: с. 28-30
. - ISSN 1818-7935
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Китайско-тибетские языки

Кл.слова (ненормированные):
глаголы совершенного вида -- грамматическая рефракция -- грамматическая эквиваленция -- дополнение направления -- китайский язык -- китайско-русский перевод -- контрастивная лингвистика -- проблемы перевода -- русско-китайский перевод -- русскоговорящие студенты
Аннотация: Изучение грамматической категории дополнения направления в китайском языке вызывает трудности у русскоговорящих студентов. Автор проанализировал статьи, посвященные данной проблеме, и выяснил, что изучающие китайский язык русскоговорящие студенты склонны ошибочно вводить в свою речь дополнение направления в тех случаях, когда его использование не требуется. По предположению автора, эти системные ошибки связаны с интерферирующим влиянием категории вида, а именно глаголами совершенного вида в русском языке.

Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)