Главная Сайт МБУ "МИБС" Инструкция по поиску в WEB-ИРБИС Видеоуроки по поиску в WEB-ИРБИС
Авторизация
Фамилия
№ читательского билета
 

Базы данных


Статьи- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Электронный каталог (2)
Поисковый запрос: (<.>K=ПЕРЕВОДНАЯ ПОЭЗИЯ<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.


    Багно, В. Е.
    Тихие песни парнасцев и проклятых (творческая история первой книги стихов И. Ф. Анненского) / В. Е. Багно, Г. В. Петрова // Русская литература. - 2016. - № 4. - С. 19-39. - Библиогр. в сносках
. - Примеч. в сносках. - Исследование подготовлено при поддержке Российского научного фонда. Проект № 14-18-019170, ВНИИДАД. . - ISSN 0131-6095
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5 + 83.2
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

   Анализ литературного произведения. Литературная критика

Кл.слова (ненормированные):
музыка -- переводная поэзия -- переводчики -- поэтические книги -- поэтические тексты -- поэтические традиции -- поэтическое наследие -- поэты -- приложения -- рабочие тетради -- стихи -- стихотворные переводы -- творческая история -- творческая оригинальность -- творческий путь -- французская поэзия
Аннотация: Освещена творческая история первой поэтической книги стихов И. Ф. Анненского "Тихие песни".


Доп.точки доступа:
Петрова, Г. В.; Анненский, И. Ф. (русский поэт; драматург; переводчик; критик ; 1855-1909)
Прямая ссылка
Найти похожие

2.


    Тарковский, Арсений Александрович.
    Из переводов поэзии А. А. Тарковского на китайский язык / А. А. Тарковский ; пер. с кит. Гу Юй // Иностранные языки в высшей школе. - 2017. - № 3. - С. 75-77. - (Теория и практика художественного перевода: к 110-летию со дня рождения А. А. Тарковского) )
. - ISSN 2072-7607
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)6 + 83.07
Рубрики: Художественная литература
   Русская литература XX в. (произведения)

   Литературоведение

   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
переводная поэзия -- переводы поэзии -- русская поэзия -- стихотворения
Аннотация: Представлены переведенные на китайский язык стихотворения Арсения Тарковского.


Доп.точки доступа:
Гу Юй (профессор) \.\; Тарковский, А. А. (русский поэт ; 1932-1986)
Прямая ссылка
Найти похожие

3.


    Ван Цзиньлин (доктор филологических наук).
    Проблемы передачи голоса поэта: из опыта перевода китайской поэзии династии Тан / Ван Цзиньлин, Я. М. Колкер // Иностранные языки в высшей школе. - 2017. - № 3. - С. 99-106. - (Институт Конфуция: лингвистические и лингвокультурные проблемы обучения иностранному языку и переводу) ) . - Библиогр.: с. 106 (4 назв.). - Библиогр. в сносках
. - ISSN 2072-7607
УДК
ББК 84(5) + 83.07 + 83.3(0)4
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

   Литературоведение

   Художественный перевод

   Литература Средних веков и эпохи Возрождения

Кл.слова (ненормированные):
голос поэта -- древнекитайская поэзия -- китайская поэзия -- китайские императорские династии -- китайские поэты -- литературные переводы -- переводная поэзия -- переводы китайской поэзии -- построчный перевод -- танская поэзия
Аннотация: Построчный перевод и его преобразование в литературный. Показаны возможные пути преодоления трудностей перевода.


Доп.точки доступа:
Колкер, Яков Моисеевич (кандидат педагогических наук); Ли, Бай (древнекитайский поэт ; 701-762); Ду, Фу (древнекитайский поэт ; 712-770); Хе, Чжичжан (древнекитайский поэт ; 659-744); Мэн, Хаожань (древнекитайский поэт ; 689-740); Ду, Му (древнекитайский поэт ; 803-852); Ван, Вэй (древнекитайский поэт ; 699-759); Бай, Цзюйи (древнекитайский поэт ; 772-846); Тан, (династия)
Прямая ссылка
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)